İngilizce tercüman - SEVCAN A.

SEVCAN A. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından SEVCAN A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 14000 karakter (2240 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Ege Üniversitesi - Biyoloji | 2008
Yüksek Lisans: Izmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü - Moleküler Biyoloji Vegenetik | 2010

İş Tecrübesi

Tecrübe: 14 yıl

neko tercüme / 2008-2009
Görev: medikal ve akademik çeviri

svm tercüme / 2005-2008
Görev: medikal ve akademik çeviri

konslos tercümer / 2008
Görev: medikal ve akademik çeviri

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Edema, weight gain, anemia (low red blood cell counts), diarrhea, headache, and muscle soreness.
    Ödem, kilo alma, anemi (kırmızı kan hücresi sayısının azlığı), ishal, baş aşrısı ve kas yorgunluğu.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    A meta-analysis was not performed due to the inadequacy of outcome measures and methodological problems with the studies reviewed.
    İzlenen çalışmaların çıktı ölçütlerinin yetersizliği ve yöntemsel sorunlar nedeniyle bir meta-analiz yapılmamıştır.
  • İngilizce » Türkçe - Toplum Bilimi Tercümeleri (Uluslarası Kurumlar/İşbirliği)
    The Organizing Committee of the Balkan Congress will plan the Scientific Program of the Balkan Congress
    Balkan Kongresinin Organizasyon Komitesi, Balkan Kongresinin bilimsel Programını planlayacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    This study is going to be performed according to the international guidelines for diagnosis and treatment of growth hormone deficiency in children.
    Bu çalışma, çocuklardaki büyüme hormon eksikliğinin tedavisi ve tanısı konusunda yayımlanmış uluslararası kılavuzlar uyarınca uygulanacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    4th dose in the evening after the chemotherapy administration
    Dördüncü doz kemoterapi uygulamasından sonra akşam
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Tıbbi malzeme)
    Approved in committee; 12 out of 12 votes.
    Komitede onaylanmıştır; 12 oydan 12'si
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    The timing and importance of antenatal care visits
    Doğum öncesi bakım ziyaretlerinin zamanlaması ve önemini,
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Optional end-of day evaluation:
    İsteğe bağlı gün sonu değerlendirmesi:
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Be active and you'll get to enjoy the benefits the decreased dose of pills or insulin, improved cardiopulmonary function, or better strength and flexibility of muscle and bone.
    Aktif olursanız, hap veya insülin dozlarını azaltabilir, kalp ve akciğer fonksiyonlarını geliştirebilir veya daha güçlü ve esnek kaslara ve kemiklere sahip olabilirsiniz.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Metformin bu amaçla kullanılan ilaçlardan en umut vericisidir.
    Metformin is the most promising of the drug used for this purpose.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Uzmanlar kifozu derecelendiriyor ve tedavi kararlarını, özellikle çocuk ve ergenlerde
    The specialists grade the kyphosis and the treatment decisions are given
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Erken menarş (ilk adet yaşı) veya geç menopoz yaşı
    Early menarche (first menstrual age) or late menopause
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Tedavi cinsel yaşam üzerinde de olumlu etki gösterir.
    Treatment also has a positive effect on sexual life.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Magnezyum Stearat nozulunda yaşanan Magnezyum Stearat birikmesi sonucunda biriken kısım ara ara mühre içine düşmüş ve tablet yüzeyine basıldığı anlaşılmıştır.
    It was found out that accumulated part sometimes dropped into the burnisher as a result of Magnesişum Stearat accumulation in Stearat nozzle and it was pressed on the tablet surface.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Aradaki süre 58 saat 20 dakikadır.
    Time interval is 58 hours and 20 minutes.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Beş yıl geçtikten sonra, yıllık takip yeterli olacaktır.
    After five years, annual follow up will suffice.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Çoğunlukla akıntı ile kendini gösterir.
    It is mostly manifested by discharge.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Gözden geçirme döneminde yaşanan plansız sapmalar aşağıda alt başlıklar halinde incelenmiştir.
    Adhoc deviations experienced in the review period were analysed below in subtitles.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Laparoskopik/robotik operasyon esnasında, karın içerisinde uygulanan işlemler, açık cerrahide yapılanlarla hemen hemen aynıdır.
    The procedures performed in the abdomen during the laparoscopic/robotic operation are almost the same as those performed in open surgery.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

1 yıl boyunca ingilterede erasmus kapsamında eğitim gördüm.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum