Arapça, Farsça tercüman - SÜMEYYE Ş.

SÜMEYYE Ş. Hakkında - Arapça, Farsça tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SÜMEYYE Ş. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Arapça ve Farsça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Türkçe » Arapça: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Türkçe » Farsça: 15000 karakter (2400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Akademik, Finansal, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Arapça - Websitesi Tercümesi
    Modern parfümeri 1806 da Jean Maria Farina tarafından Eau de Cologne'un pazarlanması ile başlamıştır.
    تم البدء بالعطر الحديث من خلال تسويق او دي كولوجنى من قبل جين ماريا فارينا في عام 1806.
  • Türkçe » Arapça - Teknik Tercüme (İnşaat / İnşaat Mühendisliği)
    » Monoblok Birleşimli Yatakhane Konteynerleri NBK 301 - 157 m² - 48 Kişi -resmin büyük hali içintıklayınız.
    حاويات أماكن النوم المكونة من قطعة واحدة NBK 301 - 157 m² - 48 شخص – أضغطوا هنا لأجل رؤية الصورة بشكل أكبر .
  • Türkçe » Arapça - Websitesi Tercümesi
    Nadir bulunan bu çiçeksi odunsu koku,misk, mandalina (narenciye) ve portakal çiçeği, sümbülteber, yasemin, müge, sandal ağacı, misk karışımından oluşmuştur.Gizemi ve hoş çekiciliği inanılmaz bir biçimde hatırlatır.Sıcak yaz günlerinde kullanım çin uygundur.
    الرائحة الخشبية التي تتواجد بشكل نادر، تم تكوينها من مزيج المسك، اليوسفي ( الحمضيات ) وزهرة البرتقال، الحدبي، الياسمين، زهرة الوادي، خشب الصندل، المسك. يذكر بالغموض والاثارة الجميلة بشكل غير متوقع. مناسب من اجل الاستخدام في ايام الصيف الحارة.
  • Türkçe » Arapça - Ticari Tercüme (Tekstil)
    UNIVERSAL PATELLA VE LİGAMENT DESTEKLİ DİZLİK (İTAL KUMAŞ)
    مسند الركبة أونيفرسال بداعم متحرك وروابط داعمة (قماش مستورد)
  • Türkçe » Arapça - Teknik Tercüme
    TURBO GENERATÖRLERİN STATOR VE ROTOR SARIMI RETAINING RING IMAL MONTAJ VE DEMONTAJ
    عمل ملفات الاجزاء الثابتة والمتحركة صناعة حلقات الارتداد تركيب وتفكيك المولدات التوربينية

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Yurt dışına seyahat ettim.Tecrübeler edindim.Türkiyede arkadaşlarım vardı onlarla hep konuşup öğrendim.Tam 7 yıldır öğreniyorum,ve hala devam ediyorum. Osmanlıcam ve farsçam çok iyidir,yanı sıra arapça da aynı şekilde öyledir

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum