Fransızca tercüman - ZEYNEP D.

ZEYNEP D. Hakkında - Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ZEYNEP D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Fransızca » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » Fransızca: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Isfap - Comptabilite | 2009

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

LA POSTE / 2012
Görev: VEZNE

PATRIOTE / 2013-2016
Görev: MUHASEBE

INFREP / 2016-2017
Görev: INSAN KAYNAKLARI

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    Kuşkusuz bu tür yatırımlar sadece Sur International Investment Co.
    Non seulement pour Sur International Investment Co.
  • Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    ENTEGRE HİZMET ÇÖZÜMLERİ / TÜRKİYE
    SOLUTIONS DE SERVICE INTÉGRÉES / TURQUIE
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Eczacıbaşı Holding Endüstriyel Tesis İnşaatı, İpek Kağıt Depo Binası (2013)
    Construction de l'Installation Industrielle d'Eczacıbaşı Holding, Bâtiment de Dépôt d'İpek Kağıt (2013)
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    5- Şirket süresiz olarak kurulmuştur.
    5- La Société est créée d'une manière illimitée.
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Şirketin amacı ve konusu başlıca şunlardır.
    L'objectif et le domaine d'activité de la société sont les suivants:
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Şirket Türk Ticaret Kanunu ve Genel Kurul Kararı ile diğer ilgili kanun ve mevzuat hükümlerine göre menkul kıymetler çıkarabilir.
    La société peut émettre des titres mobiliers conformément aux autres dispositions de la loi et de législation avec la décision de l'Assemblée Générale et de Code de Commerce Turc.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Yukarıda beyan dilen iş, sözleşme ve şartnamelere uygun olarak tamamlanmış ve kabulü yapılmıştır.
    Le travail susmentionné est achevé conformément aux contrats et aux cahiers de charge et on a réalisé la réception.
  • Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    SUR MILITARY CLOTHING FACTORY - DOHA/QATAR
    USINE DE VÊTEMENT MILITAIRE SUR - DOHA/QATAR
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    (İTÜ PROJE YÖNETİM MERKEZİ MÜDÜRÜ)
    (DIRECTEUR DE CENTRE DE GESTION DE PROJET D'ITU)
  • Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    SUR ASKERİ VE SİVİL GİYİM FABRİKASI
    USINE DE VÊTEMENTS CIVILES ET MILITAIRES SUR
  • Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    denizcilik ve deniz yolları tesisleri
    Installation des routes maritimes

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

EGITIMIM KOLEJDEN UNIVERSITEYE KADAR FRANSADA DEVAM ETTI. FRANSADA YASAMAYA DEVAM EDIYORUM IS TECRUBELERIM , STAJLARIM VE FORMASYONLARIM HEPSI FRANSA DA GERCEKLESMISTIR.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum