İngilizce tercüman - GÖKÇEN Ö.

GÖKÇEN Ö. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GÖKÇEN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 8000 karakter (1280 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Finansal, Edebi, Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Atılım Üniversitesi - Mütercim Tercümanlık | 2013

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Safiye Tıngır Tercüme Bürosu / 2013-2014
Görev: Tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Replace the application's grease fitting with a suitable reducer.
    Uygulamanın gres bağlantısını uygun bir redüktör ile değiştirin.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates that at least one alarm (FM) is deactivated.
    en az bir alarmın (FM) devre dışı bırakıldığını gösterir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Enerji)
    OR P33.13 = xx1x AND if (for P03.05 = 1) AND ST210 = HIGH is present for min. 10s (hard coded).
    VEYA P33.13 = xx1x ise VE eğer (P03.05 = 1 için) VE ST210 = YÜKSEK 10 saniyeliğine mevcut ise (kodlanmış).
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Because of the boltup characteristics of the gaskets, tightening one nut may loosen an adjacent nut.
    Contaların yukarı cıvatalama özelliklerinden dolayı, bir kapak vidasının ya da somunun sıkılması, bitişiğindeki bir kapak vidasını ya da somunu gevşetebilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Handichem System Handichem System
    Handichem System Handichem Sistemi
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    set the detection of pin is valid in the operation ,set the detection of pin is invalid during debugging.
    İşletim esnasında pin tespitini geçerli olarak ayarlayın, hata giderme esnasında pin tespitini geçersiz olarak ayarlayın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Eager for coaching and development
    Yönlendirme ve gelişime istekli
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The MC does not have the matching software/firmware version.
    MC'de uygun yazılım/aygıt yazılımı yok.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    stuck feedback relay of another pump cable break in the control signal cable break in the feedback signal
    Geri bildirim sinyalinde kontrol sinyali kablo kopmasında başka bir pompa kablosu kopmasının sıkışmış geri bildirim rölesi
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    Intel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 processor with H310 chipset
    H310 çipsetlintel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 işlemci
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Hiçbir nedenle yemekler ortamda bekletilmeyecektir.
    The meals are not going to be kept in the environment under no circumstances.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    Taşınmazın konumu, altyapı ve ulaşım imkanları, büyüklüğü, mülkiyet yapısı, imar durumu, fiziksel özellikleri ile hukuki ve teknik özellikleri göz önünde bulundurularak günümüz piyasası koşullarında, boş tarlaların değeri KDV hariç;
    By taking into consideration the real estate's location, infrastructure and transportation means, largeness, property status, zoning status, physical features and legal and technical features, the vacant land price of Layout 158, in today's market conditions, is (VAT excluded);
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    Kelime anlamıyla Rumcada su kenarındaki yerleşme olan bu kelime, Osmanlılara da aynen geçerek Karadeniz kıyısındaki bir köyün adı olmuştur (Rumca karşılığı; Rhebastır).
    In Greek, the word means “settlement at the waterfront”, and the Ottomans have used it in the same way for naming this village by the Black Sea coast (In Greek, it is spelled as “Rhebas”).
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Mekanik hareket aktarma ayırılacak
    Mechanical powertrain shall be separated.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    %80.41 - %87.77 - %81,70 - %85.47 - %84.61 – %98.93 -Ortalama :
    %80,41 - %87,77 - %81,70 - %85,47 - %84,61 – %98,93 -Average:
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ Kontrolörü ve GNB Yetkili Kontrolörünün onayı, hem radyograf kalitesi (tanımlama, hassasiyet, film yoğunluğu, vs.) hem de kaynak hataları için olacaktır.
    The approval of CONTRACTOR's Controller and GNB Authorized Controller shall be for both radiograph quality (identification, sensitivity, film intensity, etc.) and weld defects.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum