İngilizce, Almanca tercüman - MUSTAFA A.

MUSTAFA A. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından MUSTAFA A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Almanca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Çukurova Üniv - Ingilizce Öğrtm | 2005
Yüksek Lisans: Kahramanmaraş S.I.Üniv. - Yönetim Planlama Teftiş | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

SAHARA TERCÜME / HALEN
Görev: TERCÜMAN

ARYA TERCÜME / HALEN
Görev: TERCÜMAN

ONAT TERCÜME / HALEN
Görev: TERCÜMAN

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    FİNANSAL TABLOLARINA İLİŞKİN BAĞIMSIZ DENETİM RAPORU
    01.01.2013 – 31.12.2013 FISCAL YEAR
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Aktif Hammadde kontrol numarası
    Control number of active ingredient
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu kapsamda, eğer GNB nun belirlemiş olduğu bir hız limiti varsa bu hız limiterine uyacaktır.
    Within this scope, in case of a speed limit determined by GNB, it will conform to such speed limits.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Yapılan bu analizler sonucunda, Rabobank A.Ş.'nin üstlendiği fonksiyonlar, katlandığı riskler ve sahip olduğu varlıklar dâhilinde fonksiyonel olarak sınıflandırılması amaçlanmaktadır.
    As a result, it is aimed to functionally classify Rabobank A.Ş.'nin within the functions it undertakes, the risks it takes and the assets it owns.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Kontrol edilecek taraflar ve detaylar:
    Parties and details to be checked:
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    2017 yılı kurum kazançlarının geçici vergi dönemleri itibariyle vergilendirilmesi aşamasında kurum kazançları üzerinden % 20 oranında geçici vergi hesaplanmıştır.
    In 2017, for the temporary income tax periods of taxing, the Corporate income tax rate was calculated temporary as 20 %.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    HPV 16'nın, sık kullanılan 11 dezenfektana maruziyetini araştıran bir çalışma ilginç sonuçlar vermiştir.
    A study investigating the exposure of HPV 16 to 11 to commonly used disinfectants has yielded interesting results.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    Yerli ve yabancı, hem kullanıcı hem de yatırımcı açısından İstanbul'un hâkimiyetinin devam etmesi öngörülmektedir.
    It is predicted that Istanbul's domination would continue in terms of foreign and local users and investors.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Now she is concerned that she might get pregnant.
    An itibariyle hamile olabileceğinden endişelidir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as Radio-Recorders and Portable Radios.
    Radyo-Kayıt Cihazları ve Portatif Radyolar gibi ürünler hariçtir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Select Next to continue to General setup.
    Genel kuruluma devam etmek için Next seçin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    GRAPHITE/COMPOSITION AND PTFE/COMPOSITION DOUBLE PACKING
    GRAFİT/BİLEŞİM VE PTFE/BİLEŞİM DUBLEKS SALMASTRA
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    TCH's POS Loss Prevention Solution provides data analytics of video content collected at the point-of-sale and throughout facilities to provide valuable information regarding out-of-bounds behavior.
    TCH'in POS kaybı önleme çözümü, satış noktasında ve tesis genelinde toplanan video içeriğinin veri analitiğini sağlayarak yasak davranışlarla ilgili değerli bilgiler sağlar.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Dispose of in accordance with all
    Uygulanabilir tüm yerel ve ulusal
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Looking for a parts washing machine?
    Bir parça yıkama makinesi mi arıyorsunuz?
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The flow values (flow direction, average flow velocity and average sound velocity) parameters are displayed for the connected device.
    Akış değerleri(akış yönü, ortalama akış hızı ve ortalama ses hızı) parametreleri bağlı cihaz için gösterilecektir
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    The samples will be analysed at the laboratory “IPM Biotech, Institute for Immunology, Clinical Pathology, Molecular Medicine GmbH” Hamburg, Germany.
    Kan örnekleri ‘'IPM Biotech Bağışıklık Enstitüsü, klinik Patoloji, Moleküler Tıp Gmbh'' Hamburg Almanya'da analiz edilecektir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    iFD-Stator® 2.0 mit dem Anströmkonus (A) in Saugrichtung der Pumpe auf den Rotor (1999) schieben.
    Akış konisi (A) pompanın emiş yönüne bakacak şekilde iFD-stator ® 2.0 rotor (1999) üzerine itilir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Druckstellen und Entzündungen der Mundschleimhaut.
    Ağız mukoza derisinin baskı noktaları ve iltihaplar
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Dabei Runddichtringe (8060/8061) nicht beschädigen!
    Bu esnada yuvarlak contalara (8060/8061) zarar vermeyiniz!
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    A 5 CE-Konformitätserklärung ..................................................................................187
    A 5 CE-Uygunluk beyanı ............................................................................................................187
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Otomasyon ve Robotik)
    Gewinde für den Stecker müssen im Werkzeug vorhanden sein!
    Soket için vida dişlileri alette mevcut olmalıdır!
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Lesen Sie zunächst das Kapitel Grundlegende Sicherheitshinweise.
    Öncelikle temel güvenlik uyarıları bölümünü okuyunuz.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Die seitlichen Zentrierbohrungen von Verschleißbuchsen (5435) so ausrichten, dass sie nach dem Einsetzen durch die Bohrung im Kuppelstangenkopf sichtbar sind.
    Aşınma manşonlarının (5435) yan merkez deliklerini yerleştirme işleminden sonra kavrama çubuğu başında görülecek şekilde denk getiriniz.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    iFD-Stator® 2.0 ist komplett montiert (—> Kapitel 9.3.6 Montage).
    iFD-Ststor® 2.0 komple monte edilmiştir ( Kısım 9.3.6 Montaj)
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    Für die Prüfung der „Forderungen aus Lieferungen und Leistungen“ und „Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen“ wurden an unsere Adresse Saldenbestätigungen auf den; 31. Dezember 2014 angefordert.
    “Sevkiyat ve hizmetlerden doğan alacaklar” ve “sevkiyat ve hizmetlerden doğan yükümlülükler” kalemlerinin kontrolü için 31 Aralık 2014 tarihi itibarıyla geçerli bakiye belgelerini tarafımıza gönderilmesini talep ettik.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Avrupa Birliği Projeleri kapsamında MEB tarafından görevli olarak okul ziyaretleri amacıyla Almanya'da kafileye nezaret ettim. Kosova ve Makedonya ülkelerine giden gruplara nezaret ettim.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum