İngilizce tercüman - SÜLEYMAN Ö.

SÜLEYMAN Ö. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SÜLEYMAN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 30000 karakter (4800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Akademik, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Kara Harp Okulu - |
Yüksek Lisans: Necmettin Erbakan Üniversitesi - Nano Bilim Nano Mühendislik | 2019

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Kara Kuvvetleri Komutanlığı / Devam ediyor
Görev: Takım- Bölük Komutanı

ABD Army Air Defense Artillery School / 2015 Yılı 6 ay
Görev: Kursiyer

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Bir Servis Ağ Geçidi cihazı aynı anda en az 128000 kullanıcıyı destekleyecektir.
    A Service Selection Gateway device shall support at least 128000 users at the same time.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Rabobank A.Ş. international desk çalışanları için ofiste uygun yer ve demirbaş desteği sağlamaktadır.
    Robabank Inc. provides proper place in the office and office stock support for international desk staff.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu vanalar uygun bir şekilde kapanabilir ve sızdırmaz, dolayısıyla contası sağlam olmalıdır.
    These valves should be closed in a proper way, leak-proof and thus its gasket should be firm.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Endüstri Mühendisliği'ni bitirmiş olmak
    Having graduated from Industrial Engineering
  • Türkçe » İngilizce - Diğer / Genel
    Birçok konuda Alfa ve beta proejelerinin benzerlik içermediği hakem raporunda belirtilmiştir.
    It is mentioned in the review report that the alpha and beta projects do not have similarities in various matters.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Cihazın 802.3ad link aggregation (bağlantı arabirimi birleştirme) desteklemelidir.
    The device must support 802.3ad link aggregation.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB'nun sözkonusu durumda maddi zarara uğraması durumunda, oluşan zarar sözleşmeli NAKLİYECİ' ye yansıtılacaktır,
    In the case that GNB incurs material damage under such circumstances, damages incurred will be born by the TRANSPORTER.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Araçların yük taşıma bölgelerinin kirli olması sebebiyle ortaya çıkan zararlar için YÜKLENİCİ, MADENİ YAĞ'ın iyileştirilmesi masrafı karşılığında, o tarihte yürürlükte olan GNB Afişe Satış Fiyatı Listesi(KDV dahil) üzerinden hesaplanacak bedeli GNB'ya ödemek mecburiyetindedir.
    For damages arising due to the load carrying sections of vehicles being dirty, the Contractor is obliged to pay to GNB the price to be calculated over the GNB Advertised Sales Price List (including VAT) –being in force on that date- against he cost of improvement of mineral oil.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Packing Adjustment and Shaft Bonding
    Salmastra Ayarlaması ve Mil Bağlama
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The discrete data returned in the poll response to the client will contain both valve contact input and valve command output status data.
    İstemciye yoklama yanıtında geri dönen bağımsız veriler, hem valf kontak girişi hem de valf komut çıkış durumu verilerini içerecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as Frames not specifically designed for Visual Art.
    Spesifik olarak görsel sanatlar için tasarlanmamış çerçeveler gibi ürünler dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    After 1.5 hours of exploring the city, work your way to an area called Børskaj where your run finishes.
    1.5 saat boyunca şehri keşfettikten sonra, yönünüzü koşunuzun biteceği Børskaj denilen yere doğru çevirin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Locate the DT1 dispenser as close to the product container as possible, ideally within 5m trying to avoid direct heat, moisture or steam.
    DT1 dağıtıcı, ürün konteynırına olabildiğince yakın bir konuma, ideal durumda 5 metre mesafeye; doğrudan ısı, nem ve buhardan uzak konuma yerleştirilmelidir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    If the woman you serve is not ready for a permanent birth control method but likes the idea of get-it-and-forget-it concept tell her about the IUD and the implant two effective and convenient methods that last up to several years.
    Eğer hizmet sunduğunuz kadın sürekli bir doğum kontrol yöntemine hazır değilse ancak yaptır-ve-unut tarzı bir doğum kontrol fikri hoşuna gidiyorsa, ona RİKA ve implant metotlarının her ikisinin de yıllarca sürecek kadar etkili ve kullanışlı metotlar olduğunu söyleyin.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Mesleğim gereği İngilizce ile sık sık iş yapmaktayım. 2015 yılında Kara Kuvvetleri Komutanlığı tarafından 6 ay süre ile Hava Savunma ve Liderlik konularında ABD ordusundaki yüzbaşı rütbesindeki seçkin su ayların katıldığı Air Defense Artillery Captain Career Course a katıldım. Bu süreçte pek çok yazılı ve sözlü presentation sunum ve assignment makale yazma görevi aldım. Ayrıca 98,75 YDS ve 120 üzerinden 105 TOEFL IBT puanım vardır. Bu sınavda Reading puanım 29/30 writing puanım 28/30 dur.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum