İspanyolca, İngilizce tercüman - MUSTAFA Ü.

MUSTAFA Ü. Hakkında - İspanyolca, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MUSTAFA Ü. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İspanyolca ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » İspanyolca: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • İspanyolca » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • İspanyolca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İspanyolca: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Akademik, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Ispanyol Dili Ve Edebiyatı | 2019

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Protranslate / 2016
Görev: Çevirmen

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    2) İlk olarak kalay yapılacak kablo ucu sıvı pastaya bir miktar daldırılır.
    2) En primer lugar, el extremo de cable se sumerge un poco en el pastel líquido.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    1)1'nolu (91819-2102-02 nolu) 28/10mm kırmızı yapışkanlı daralan makaron 8 cm boyunda kesilmiş olarak alınır.
    1) 28/10mm macaron contraible con adhesivo rojo con número 1 (Número. 91819-2102-02) se toma cortado en 8 cm.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    4/5MM SİYAH DARALAN MAKARONU ISITIRKEN SPİRAL VE MAKARONUN YANMAMASINA DİKKAT EDİNİZ.
    ¡¡¡TENGA CUIDADO PARA QUE NO SE QUEMEN 4/5MM MACARON CONTRAIBLE NEGRO Y ESPIRAL EN EL PROCESO DE CALENTAMIENTI DE MACARON!!!
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    4) Ø19mm kırmızı yarıksız spiral 62mm² kırmızı kablonun üzerine fotoğrafta gösterildiği gibi takılır.
    4) Espiral sin ranura, rojo de Ø19mm se conecta sobre el cable rojo de 62mm², como se ve en la foto.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    3) 28/10mm kırmızı yapışkanlı daralan makaronun ısıtılmış hali fotoğrafta gösterildiği gibidir.
    3) Se puede ver en la foto en modo calentado el macaron contraible 28/10mm con adhesivo rojo.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    19/6MM SİYAH YAPIŞKANLI DARALAN MAKARON OLDUĞUNA DİKKAT EDİNİZ.
    ¡¡¡TENGA CUIDADO QUE SEA 19/6MM MACARON CONTRAIBLE CON ADHESIVO NEGRO!!!
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    4) 10-70mm² boru tip delikli kablo ucunun preste basılmış hali fotoğrafta gösterildiği gibidir.
    4) En la foto se puede ver el extremo de cable perforado de 10-70mm² tipo tubo, después de presión.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    2) 2'nolu ( 92850-0812-02 nolu ) 8-50mm² boru tip kablo ucu alınır.
    2) Se toma extremo de cable de 8-50 Mm², tipo tubo Número 2 (Número 92850-0812-02).
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    NO SE ACERQUEN A LAS PIEZAS DE LOS MOTORES, INVERSORES, EJES DE HÉLICES U OTRAS PIEZAS EN MOVIMIENTO.
    ENVERSÖR MOTORLARININ PARÇALARINA, PERVANE MİLLERİNE VE HAREKETLİ DİĞER PARÇALARA YAKLAŞMAYIN.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Controlen periódicamente la carga de las baterías, y si está funcionando, el generador también.
    Bataryaların dolu olup olmadığını, çalışıp çalışmadığını ve jeneratörlerin durumunu düzenli aralıklarla kontrol edin.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    DR) son indicaciones referidas al barco mirando hacia proa, e indican respectivamente el lado izquierdo mirando hacia proa y el lado derecho mirando hacia proa
    DR) pruvaya dönük olarak yapılan referanslardır ve sırasıyla, pruvaya bakarken sol tarafı ve yine pruvaya bakarken sağ tarafı gösterir,
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    CONFORME A LO QUE CONTEMPLA LA MARPOL ANEXO VI:
    MARPOL (DENİZ KİRLİLİĞİ SÖZLEŞMESİ) EK VI İÇERİĞİ UYARINCA:
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    ángulos de los estabilizadores de asiento (flaps),
    koltuk stabilizatörlerinin açıları (flep'ler),
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    NO DEJEN QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE TIERRA CAIGA AL AGUA, PUES PODRÍA CREARSE UN CAMGNB ELÉCTRICO QUE OCASIONARA LESIONES O LA MUERTE A QUIEN PUDIERA NADAR EN LAS CERCANÍAS.
    TOPRAKLAMA BESLEME KAPLOSUNUN SUYA DÜŞMESİNİ ENGELLEYİN, ZİRA BU DURUM BİR ELEKTRİK ALANI YARATARAK YAKINLARDA YÜZMEKTE OLAN İNSANLARIN YARALANMASINA VEYA ÖLMESİNE SEBEBİYET VEREBİLİR.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Pasen la electricidad del cable del muelle al generador de a bordo.
    Liman elektrik kablosunu teknede bulunan jeneratöre iletin.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Prueben en aguas libres el funcionamiento correcto de los inversores, antes de entrar en el puerto.
    Enversörlerin doğru çalışıp çalışmadığını limana girmeden önce açık sularda test edin.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    it is a new type of inserts for sides of racks.
    Rafların yan kısımları için yeni bir insert türüdür.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    5-wire resistive touchscreen solution or tempered smudge resistant protected glass
    5-kablolu rezistif dokunmatik ekran çözümü ya da temperlenmiş lekeye karşı dayanıklı cam
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    If detergent reaches the eye, wash thoroughly with water, consult the Material Safety Data Sheet (MSDS) of the detergent, and contact a physician.
    Eğer deterjan göz ulaşırsa su ile iyice yıkayın, deterjanın Güvenlik Veri Formuna (MSDS) bakın ve bir doktorla temasa geçin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Greases from KSS provide high performance and protection for your equipment.
    KSS Gresleri ekipmanlarınız için yüksek performans ve koruma sağlar.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (İlaç)
    Organica Anti Hair Loss Serum Concentrate
    Organica Saç Dökülmesi Önleyici Serum Konsantresi
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Important assembly Instructions - increased safety „e“
    Önemli montaj talimatları - arttırılmış emniyet “e”
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Üroloji)
    The use of intramuscular injection compared with topical testosterone has also been debated.
    Kas içi testosteron uygulamasının topikal testosteron uygulamasıyla karşılaştırması da tartışılmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    4U rackmount chassis supports up to 15 add-on cards
    4U Rack Tipi kasa, 15'e kadar eklenti kartları destekler.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The force of the pressure on top of the plug balances the force of the pressure on the bottom of the plug to reduce the actuator force required.
    Tapanın en üst kısmındaki basıncın kuvveti, gerekli aktüatör kuvvetini azaltmak için tapanın altındaki basınç kuvvetiyle dengelenir.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Treylerde açıkta kablo bulunamaz.
    No open cables can be present in the trailers.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ ikmal ve sevkiyat noktaları arasında en güvenli, hızlı ve düşük maliyetli gerçekleşmesini sağlayacak güzergahı kullanacaktır.
    The CONTRACTOR shall use the route that shall provide the most reliable, fast and low cost supply and delivery points.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    - Azami riski teminat, vs ile güvence altına alınmış kısmı
    - The maximum risk vs. collateral secured section
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Urge inkontinans sebepleri arasında; idrar yolları enfeksiyonları, mesane irritasyonu yapan maddeler (idrar yollarında taş, kum…), barsak problemleri, Parkinson hastalığı, Alzheimer hastalığı, inme ve Multipl skleroz gibi hastalıklar sayılabilir.
    Among the causes of urge incontinence; diseases such as urinary tract infections, bladder irritations (stone or sand in the urinary tract), bowel problems, Parkinson's disease, Alzheimer's disease, stroke and multiple sclerosis.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Madeni Yağlarin Ambalajlanmasi Ve Piyasaya Sunumu Tebliği ile ilgili olarak YÜKLENİCİ
    The Contractor accepts and commits that it undertakes the following responsibilities
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu durumda GNB sözkonusu taşıma işini NAKLİYECİ'nin nam ve hesabına başka firmalara yaptırır.
    In such case, GNB shall entrust the transport work to other providers on behalf of CARRIER.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Tanıtım metni)
    Ticaret Birliği, işlerimizi mükemmel yönetmek ve uzun vadede üstünlük sağlayarak geleceğimizi planlama konusunda; Türkiye'de ve küresel iş çevrelerinde iş ortaklığına, distribütör, bayilik, proje ve ortaklık anlaşmalarına açık bir kurum olarak ilerleyecek.
    In order to manage our businesses flawlessly and to plan our future for winning in long term, Ticaret Birliği will proceed as an institution which is open for business ventures, distributorship, dealership, project and partnership agreements.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum