İngilizce tercüman - KAAN Ş.

KAAN Ş. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından KAAN Ş. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Hukuki

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Bahçeşehir Üniversitesi - Sinema Ve Televizyon (Ingilizce) | 2017

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Acil Tercüme / 10-2015/01-2016
Görev: Serbest tercümanlık

Demir Tercüme / 05-2017/06-2017
Görev: Tercümanlık

GQ Türkiye / 07-2015/08-2015
Görev: Metin çevirmenliği / Staj

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Değişim Oranı= 0,10x0,00 + 0,55xMOTdeğişim + 0,35xYİ-ÜFEdeğişim
    Change ratio = 0,10x0,00 + 0,55xMOTchange + 0,35xYİ-ÜFEchange
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    KOMPRESÖR & HAVA TANKI KONTROL BELGESİ
    COMPRESSOR & AIR TANK INSPECTION CERTIFICATE
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Tip 6 ve 11'e bağlı kanser gelişimi beklenmez.
    Cancer development due to type 6 and type 11 is not expected.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Kistin boyutunun büyük olması ve kendiliğinden gerileme ihtimalinin düşük olması
    Large size of the cyst and low probability of spontaneous regression
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Tüm araçlar çalışma yapılacak sahanın trafik kurallarına uyacaktır.
    All vehicles shall comply with traffic rules of the work site.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Banka'nın Bağlı Bulunduğu Grup Hakkında Bilgi (Rabobank Grubu)
    The Information About the Group that the Bank is Affiliated With (Rabobank Group)
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Risk çıkışı yapılması durumunda risk & teminat ilişkisinin çözülmesi manuel gerçekleştirilir.
    Release of risk & warranty relation is performed manually when risk exit is carried out.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Firma değişikliğinden dolayı ret işlemi uygulanmıştır.
    Process of decline has been applied because of the company change.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB, yüklemenin tamamlanmasını müteakip, tespit edilmiş olan yük miktarı üzerinden beher araç için, 3 nüsha sevk irsaliyesi düzenleyecek ve Teslim Alınmıştır şerhine havi mühür ile her bir nüshası mühürlenip bir nüshası yükleme yerinde tutulacaktır.
    GNB, following the completion of loading, will issue 3 copies of delivery note for each vehicle over the determined load amount, and each copy of it will be sealed with a seal bearing the annotation of “Received” and one copy of it will be kept at the point of loading.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yapılacak denetimlerde GNB'yu hukuki ve mali zarara uğratacak bir zararın çıkması durumunda bu zarar hiçbir bildirime gerek olmaksızın YÜKLENİCİ'nin hak edişinden veya kesin teminatından kesilebileceği gibi aynı zamanda sözleşmenin fesih sebebidir.
    In case a loss damaging GNB legally and financially is found in the surveys to be made, not only the CONTRACTOR can be charged for this loss either by its progress billing or its performance security but also the contract can be terminated ex parte.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Seferlerde birden fazla noktaya boşaltım yapılması durumunda ödenecek toplam navlun bedeli, en uzak noktanın navlununun %10 fazlası olarak hesaplanacaktır.
    In case of discharge to more than one point duing voyages, the total transportation price to be paid will be calculated as 10% more than the transportation of the farthest point.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    İcra Müdürlüğü 2009/8131 Esas)
    Enforcement Office letter no 2009/8131)
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    5.20 Taşıtların, arıza ve kaza gibi nedenlerle gecikmesi sonucu uygulanacak prosedür;
    5.20 Procedure to be applied in case of delay of the vehicles due to reasons such as breakdown or accidents;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ, sözleşme konusu işin ifası sırasında, GNB ve Müşterileri tarafından alınmış olan iş sağlığı ve güvenliği tedbirlerine uymakla yükümlüdür.
    The CONTRACTOR is liable to comply with the occupational health and safety precautions taken by GNB and its Customers during the performance of the works stipulated hereunder.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Taşman akaryakıt emitasından farklı bir emtia teslim edildiğinin tespit edilmesi; YÜKLENİCİ'nin boşaltım tesisine dolumu yapılan AKARYAKIT yakıtından farklı bir yakıt getirdiğinin tespiti halinde, irsaliyeli fatura / sevk irsaliyesinde kayıtlı miktarın GNB İstanbul (Avrupa) Perakende Satış Fiyatı (KDV dahil) üzerinden hesaplanacak bedeli, % 100 zamlı olarak YÜKLENİCİ'nin hakedişinden veya kesin teminatından kesilecek ve bu taşıma için YÜKLENİCİ'ye navlun ödemesi yapılmayacaktır.
    Detection of delivery of another commodity instead of the transported FUEL OIL commodity: If it is detected that another commodity is delivered to CUSTOMER by the CONTRACTOR instead of the filled up FUEL OIL commodity, the cost of recorded amount of commodity on the consignment invoice/delivery note will be deducted from the CONTRACTOR's allowance or performance bond with %100 price increase according to its GNB Istanbul (EUROPE) retail price (tax included). No freight payment will be given to the CONTRACTOR for this transport.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum