İngilizce, Almanca tercüman - CEM P.

CEM P. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından CEM P. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
    • Almanca » İngilizce: 30000 karakter (4800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 30000 karakter (4800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Bayreuth University Germany - English Lit | 2008

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

BIGWORD/LONDON / 2011 JANUARY/2015 JUNE
Görev: TRANSLATOR

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Adi ortaklıklara/ ortak girişimlere kredi kullandırılırken her bir ortaktan ayrı ayrı krediyi adi ortaklığın kuruluş amacına uygun olarak kullanacağını belirten Adi Ortaklık/ Ortak Girişim İşlemlerinde Firmalardan Alınacak Talimat ve Taahhütname veya adi ortaklık/ ortak girişimden Adi Ortaklık/ Ortak Girişim İşlemlerinde Adi Ortaklık/ Ortak Girişimden Alınacak Talimat alınır.
    While extending credit to ordinary partnerships/joint ventures, Order or Letter of Undertaking to be Received from Companies in Ordinary Partnership/Joint Venture Transactions stating the credit shall be used according to the purpose of foundation are obtained from each partner individually or Order to be Received from Ordinary Partnership/Joint Venture in Ordinary Partnership/Joint Venture Transactions is obtained from the ordinary partnership/joint venture.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Taşınması planlanan KATKI miktarı, GNB tarafından tek taraflı olarak belirlenecektir.
    The amount of ADDITIVE planned to be transported shall be determined by GNB ex parte.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    • Omurganın sarkomları gibi (osteosarkom, Ewing, Kordoma vb.) bazı tümörler
    As only a fraction that is left behind may cause the reoccurrence of the disease
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Çalışmanın tamamlanması sonrasında, çalışma alanı emniyetli ve temiz bir şekilde devredilmeye hazırlanacaktır.
    Upon completion of the work, the work site shall be prepared for handover in safety and cleanly.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Bu alanda yapılan ameliyatları şu alt başlıklar altında sıralayabiliriz :
    We can list the surgeries performed in this area as follows:
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    With engine flush, brake and clutch cleaners, paint and gasket strippers and air conditioning system cleaners, KSS Parts Cleaning offers a comprehensive specialty chemical line.
    Motor yıkama, fren ve debriyaj temizleyiciler, boya ve conta çıkarıcılar ve iklimlendirme sistemi temizleyicileriyle, KSS Parça Temizleme kapsamlı bir profesyonel kimyasal yelpazesi sunar.
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    Your local contact is Prague Sightseeing Tours on +420 222 314 661.Prague Sightseeing Tours opening hours are between 09:00 and 17:00, Monday to Friday.Please be ready at least 15 minutes prior to departure time.In case of emergency please call Prague Sightseeing Tours on +420 724 626 736 .BOOKED AND PAYABLE BY CEDOK
    Yerel irtibat biriminiz Prague Sightseeing Tours olup, telefon numarası +420 222 314 661'dir.Prague Sightseeing Tours çalışma saatleri Pazartesi-Cuma, 09.00-17.00 arasıdır .Lütfen kalkış saatinin 15 dakika öncesinde hazır olunuz.Acil durumlarda Prague Sightseeing Tours ile +420 724 626 736 no'lu hat üzerinden iletişime geçebilirsiniz .CEDOK TARAFINDAN REZERVE EDİLMİŞ VE ÖDNECEKTİR
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    You can generate waves and pulses by programming the 8254.
    8254'ü programlayarak dalga ve atımlar oluşturabilirsiniz.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Parts washers have the potential to make a big difference to your business.
    Parça yıkayıcılar işinizde büyük bir fark yaratma potansiyeline sahiptir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    FREQUENCY BANDS STARTING TO BE ALLOCATED
    DAĞITILMAYA BAŞLANAN FREKANS BANTLARI
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    9,10,11 nolu parçaları sökünüz.Remove the support flange, hexagon screw and washer (item 9,10,11)
    Entfernen Sie den Stützflansch, Sechskantschraube und Unterlegscheibe (Pos 9,10,11)
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    During the gas flow the value that in pressure gauge should not exceed 0,2 bar.
    Während der Gasströmung sollte der Wert 0,2 bar nicht überschreiten.
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Winding Temperature100 °C Core Temperature 100 °C after that 10 hours vacuum
    Wicklungstemperatur100 °C Kerntemperatur 100 °C Nach 10 Stunden Vakuum
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    If there is bushing flag, remove it by loosen the nuts and metal connections to the bushing terminal
    Wenn es eine Buchsenflagge gibt, entfernen Sie sie, indem Sie die Muttern und Metallverbindungen mit der Buchse Klemme lösen
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Permissible chemical features for transformer oil according to voltage level
    Zulässige chemische Eigenschaften für Transformatoröl nach Spannungspegel
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Bu zincirler, Transformatörün üst köşelerindeki kaldırma kulaklarından geçirilerek zemine çok sıkı bir şekilde sabitlenir.
    Diese Ketten werden durch die Hebeösen am oberen Rand der Transformatoren geführt und fest am Boden gefestigt.
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    And shall not be used, copied or communicated to third parties without its prior authorization.
    Und sollte ohne vorherige Genehmigung nicht an Dritte weitergegeben, kopiert oder übermittelt werden.
  • Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    At order preparation stage, unfavorable transport environments (for example, hazards such as bad railroads) should be known to us beforehand and taken into consideration.
    Bei der Bestellung-Vorbereitungsphase sollten uns ungünstige Transportsituationen (z.B. Gefahren wie schlechte Bahnlinien) vorher bekannt sein und berücksichtigt werden.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

TERCÜMAN OLARAK KARİYERİMİN ÇOĞU İNGİLTERE'DE GEÇTİ. ALMANCA-İNGİLİZCE YÖNÜNE AĞIRLIKLI OLARAK, BUNU DIŞINDA TURKCE'DEN İNGİLİZCE YÖNLÜ ÇEVİRİLER DE YAPTIM. MEDİKAL, TİCARİ VE REKLAM KONULARI KENDİME EN GÜVENDİĞİM ALANLAR.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum