İngilizce tercüman - TAHA Y. O.

TAHA Y. O. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından TAHA Y. O. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Ticari, Finansal, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Yeditepe Üniversitesi - Çeviribilim | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The initial spring setting listed on the nameplate has been determined to be the optimum setting, and it is not recommended to make spring adjustments that will cause this value to change or be exceeded.
    İsim plakasında belirtilen ön yaylanma ayarının en uygun ayar olduğu tespit edilmiştir ve bu değerin değişmesine veya aşılmasına neden olacak yay ayarlamaları yapılması önerilmez.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    Port 5 is connected to the reference box.
    Port 5 Referans kutusuna bağlıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    How to obtain swivel hoist rings 38
    Muylu kaldıraç halkaları nasıl elde edilir 38
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    (2) A handling operation that is a retail food establishment or portion of a retail food establishment that processes, on the premises of the retail food establishment, raw and ready-to-eat food from agricultural products that were previously labeled as “100 percent organic,” “organic,” or “made with organic (specified ingredients or food group(s))” is excluded from the requirements in this part, except:
    (2) Bir perakende gıda işletmesi veya perakende gıda işletmesi ünitesi olan ve, daha önceden yüzde 100 organik”, “organik” veya ”organik (belirtilen bileşenler veya gıda grubu/grupları) ile üretilmiştir” etiketi taşıyan tarımsal ürünlerden üretilmiş ham ve yemeye hazır gıdaları perakende gıda işletmesinin tesislerinde işleyen bir elleçleme işletmesi, aşağıdaki durumlar haricinde, bu bölümde öngörülen şartlardan muaftır:
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Daniel MeterLink™ will prompt you if it was not able to write the specified port number to the meter.
    Eğer belirtilen port numarasını ölçüm cihazına yazamayacaksa, Daniel MeterLink™ size hatırlatmada bulunacaktır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2009 yılında 4 ay Amerikada bulundum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum