İngilizce, Fransızca tercüman - BURCU D.

BURCU D. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BURCU D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Fransızca » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 40000 karakter (6400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Akademik, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Adnan Menderes Üniversitesi - Fransız Dili Ve Edebiyatı | 2015

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

ARES Medikal / 2015-Halen
Görev: Serbest Çevirmen

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Provoque une sévère irritation des yeux.
    Ciddi göz tahrişine neden olur.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    442 mg/m3, 100ppm Valeur à long terme:
    442 mg / m3, 0,02ppm Uzun süreli maruziyet:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Indications particulières concernant les dangers pour l'homme et l'environnement:
    İnsan ve çevre için özel tehlike uyarıları:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Puisque le produit représente une préparation composée de plusieurs substances, la résistance des matériaux des gants ne peut pas être calculée à l'avance et doit, alors, être contrôlée avant l'utilisation.
    Ürün birden fazla maddeden oluşan bir müstahzar olduğundan, eldiven malzemesinin dayanıklılığı önceden hesaplanamaz, ve bu nedenle kullanılmadan önce kontrol edilmelidir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    0,2 mg/m3, 0,02ppm Valeur à long terme:
    0.2 mg / m3, 0,02ppm Uzun süreli maruziyet:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Aucune mesure particulière n'est requise.
    Güvenli taşıma önlemleri Özel bir önlem gerekmemektedir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
    1.3 Güvenlik bilgi formunun tedarikçi detayları
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Susceptible de provoquer le cancer.
    Kansere yol açtığından kuşkulanılmaktadır.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Marquage selon les directives CEE:
    AB direktiflerine göre etiketlendirme:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Bottes ou chaussures de sécurité résitantes aux produits chimiques (EN 20346)
    Kimyasal maddelere dayanıklı çizmeler veya ayakkabılar (EN 20346)
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact avec la peau.
    Solunduğunda ve cilt ile temasında duyarlılaşmaya yol açabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    However, if the user changes their seating position it may be necessary to adjust the height of the chair to help improve posture.
    Bununla birlikte, kullanıcı eğer oturma konumunu değiştirişe, iyi bir vücut konumu sağlamak adına sandalyenin yüksekliğinin ayarlanması gerekebilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    The board is backed by Innocore's usual guaranteed long production life and backward compatible both mechanically and in the software API with the DPX®-S410 series.
    Kart, Innocore'un her zamanki garantili uzun üretim ömrü ile desteklenmekte olup, hem mekanik hem de API yazılımında DPX®-S410 serileriyle geriye dönük olarak uyumludur.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Rapidly digests organic matter, keeps drains cleaner for longer
    Organik maddeleri hızla sindirir, direnleri daha uzun süre temiz tutar.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Determine reason for overflow (see “UNIT FLOODED' section).
    Taşma nedenini belirleyin ('ÜNİTENİN TAŞMASI' bölümüne bakın).
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Baskı teknolojileri)
    Printing in Full Colour or PMS colour, or laser engraving included
    Tam renkli veya PMS renkli baskı ya da lazer işleme dâhil edilmiştir
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Flaxseeds are rich in fibers and Omega-3 fatty acids, low in carbohydrates and fat, which help lower blood glucose and cholesterol levels.
    Keten tohumu, kan şekeri ve kolesterol seviyelerinin düşürülmesine yardımcı olacak lifler ve Omega-3 yağ asitleri bakımından zengin olup düşük karbonhidrat ve yağ oranına sahiptir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    This is a stated innovation project for FY16
    Bu FY16 için beyan edilmiş bir inovasyon projesidir
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    The other miniSAS HD port is used in a failover configuration, so two sets of compute blades and two RTM-5107 modules can be connected in a crossover mode to provide fail safe storage if used in conjunction with SAS disks supporting dual host ports.
    Diğer miniSAS HD portu, bir yük devretme yapılandırmasında kullanılır, bu nedenle bilgi işlem blade'nin iki takımı ve iki adet RTM-5107 modülü, çift ana bilgisayar bağlantı noktalarını destekleyen SAS diskleriyle birlikte kullanıldığında, arızaya karşı emniyetli bir depolama sağlamak için çapraz bir modda bağlanabilirler.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

6 ay Fransa'da ERASMUS öğrencisi olarak bulundum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum