Fransızca, İngilizce tercüman - SABIHA B.

SABIHA B. Hakkında - Fransızca, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SABIHA B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Fransızca: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » Fransızca: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Yüksek Lisans: Université Catholique De Louvain - Iletisim | 2013

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Yapı tasarımı ve inşaatı, prefabrik ve çelik yapı hazırlanması ve montajı, enjeksiyon yöntemi ile plastik parça üretimi.
    Conception et Construction de structure, préparation et montage de structure préfabriquée et en acier, production de pièce en plastique avec la méthode d'injection.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    268- BİRİKMİŞ AMORT İSMANLAR (-)
    268- AMORTISSEMENTS CUMULES (-)
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Çiçek kaybını önler ve Termo-Ekolojik şoka karşı direnç oluşturur.
    Ceci empêche la perte des fleurs et forme une résistance contre le choque Termo-Ecologique.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    KESİCİ VE TEST CİHAZLARININ ÇALIŞMA PRENSİPLERİ BİRLEŞTİREREK PIC KONTRLLÜ PROTOTİP BİR TEST CİHAZI TASARIMI
    CONCEPTION D'UN APPAREIL D'ESSAI PROTOTYPE A CONTROLE DE PIC EN REUNISSANT LES PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS COMMUTATEUR ET D'ESSAI
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    ÖNCEKİ DÖNEM GİDER VE ZARARLARI (-)
    CHARGES ET BENEFICES DE L'EXERCICE PRECEDENT (-)
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    BÖLÜMÜNDE GEREKLİ ÇALIŞMALARI BAŞARI İLE TAMAMLAYARAK 1986-1987 DERS YILI BİRİNCİ YARIYILI SONUNDA
    A GAGNE LE DROIT DE RECEVOIR AVEC TOUS LES POUVOIRS RECONNUS
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Yukarıda beyan edit en iş sözleşme ve Şartnamelere uygun olarak ikmal edilerek.
    Le travail susmentionné est achevé conformément aux contrats et aux cahiers de charge.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Marul, Maydanoz, Roka (Yeşil Sebzeler)
    Laitue, Persil, Roquette (Légumes Verts)
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    ENJEKSİYON YÖNTEMİ İLE PLASTİK PARÇA ÜRETİMİ
    a mis en service et applique le système de gestion de qualité d'environnement sur
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    111- ÖZEL KESİM TAHVİL, SENET VE BONOLARI
    111- TITRES DE SECTION PRIVEE, OBLIGATIONS ET FACTURES

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum