İngilizce tercüman 2004 - GÜLÜM A.

İngilizce tercümanımız Gülüm A.'nın Medikal Tercüman Profili

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GÜLÜM A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 8000 karakter (1280 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 6000 karakter (960 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Hacettepe Üniversitesi - Tıp Fakültesi | 1984
Yüksek Lisans: Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi - Genel Cerrahi Anabilim Dalı | 1991
Doktora: Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi - Genel Cerrahi Anabilim Dalı | 1991

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Nova Tercüme / 2011-halen
Görev: Freelance tercüman evden

İmge tercüme / 2012-halen
Görev: Freelance tercüman evden

Banguoğlu Tercüme / 2015-halen
Görev: Freelance tercüman evden

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    It is important to tell the study doctor if your child begins to limp or complains of hip or knee pain during either Genotropin® or GX-H9 therapy.
    Çocuğunuzda [GIN®] veya X-H9 tedavisi sırasında diz veya kalça ağrı şikayetleri veya topallama başlarsa bu durumu çalışma doktorunuza söylemeniz önemlidir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Üroloji)
    However, the majority (56%) of physicians stopped giving testosterone when they completed a predetermined regimen (Table 2) regardless of the final penile appearance.
    Ancak, doktorların önemli bir bölümü (%56) önceden belirlenmiş bir rejimi (Tablo 2) tamamladıklarında nihai penil görünümden bağımsız olarak testosteron vermeyi kesiyorlardı.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    ‧The light-green block indicates the target range of blood glucose control.
    ‧Açık yeşil bölge, hedeflenen kan şekeri kontrol aralığını göstermektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Warm up properly and start with low-intensity activity.
    Uygun bir şekilde ısınma hareketlerini yaparak düşük yoğunluklu faaliyetlerle güne başlayın.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Interpersonal Communication (IPC) is a two-way process of exchanging facts, opinions, beliefs, values, ideas, and concerns, both verbally and non-verbally, between at least two persons.
    Kişilerarası İletişim (KAİ), gerçeklerin, fikirlerin, inanışların, değerlerin, düşüncelerin ve görüşlerin en az iki kişi arasında hem sözlü hem de sözsüz olarak aktarılmasının iki-yönlü bir sürecidir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Genetik)
    GRM3 mutations have been reported in 1-1.5% of pancreatic ductal adenocarcinomas (COSMIC, cBioPortal, Sep 2014).
    Pankreas duktal adenokarsinomlarının %1-1.5'inde GRM3 mutasyonları bildirilmiştir (COSMIC, cBioPortal, Eyl 2014).
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    En sık görülen semptom pelviste (alt karın bölgesi) ağrıdır (özellikle menstrüel periyot ile gelen).
    The most common symptom is pain in the pelvis (lower abdomen) (especially along with the menstrual period).
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Gebelik ve doğum; Gebelikte hızla artan kilo alımı, hormonal değişimler, rahimin büyümesi ve mesaneye baskısı nedeniyle inkontinas görülebilir.
    Pregnancy and childbirth; Incontinence may occur due to rapidly increasing weight gain during pregnancy, hormonal changes, enlargement of the uterus and pressure on the bladder.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Mikrobiyal limit test için 1/50 ‘lik dilusyonda hazırlanan numune uyarınca;
    As per the sample prepared at 1/10 dilution for the microbial limit test studies
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    18.02.2014 tarih ve OD-2014-02-200 nolu rapor:
    Report dated 18.02.2014 and numbered OD-2014-02-200
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Gözden geçirme döneminde ürün ile ilgili 8 DK başlatılmıştır.
    8 DK as regards the product were started in the review period.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Erken tanı erken tedaviyi sağlar.
    Early diagnosis enables early treatment.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    SDA besiyeri kullanılarak C.albicans ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 51 cfu (
    While there was an average of 51cfu (
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Bir uzmana başvurulduğunda ise gerek tanı gerek tedavi için başka bir uzman ihtiyacı duyup hastanın yine hangi uzmana gitmeli sorusuna yanıt araması gerekebiliyor.
    Upon applying to a specialist, the patient still may need to answer the question of whether he/she needs another specialist for diagnosis or treatment, and which specialist to go -again.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Transplant Cerrahisi üst ihtisasını ABD'de New York şehrinde yaptım (1995-1997 yılları arasında)

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum