İngilizce tercüman - HAKAN A.

HAKAN A. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından HAKAN A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Anadolu Üniversitesi - Işletme | 2003

İş Tecrübesi

Tecrübe: 25 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    01/01/2016 tarihinden itibaren taşımalara başlayacaktır.
    it will start transportation as from 01/01/2016.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Ticari borçların ortalama ödeme süresi 65 gündür.
    The average collection period of trade receivables is 65 days.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    SEVEN HİLLS (Ali ALBAYATİ) 'nin talebine istinaden, günümüz pazar araştırmalarına dayandırılarak, ilgili taşınmazların kiralama seçeneklerine altlık teşkil etmek üzere Sermaye piyasası Kurulu hükümlerine göre ‘‘ Sermaye Piyasasında Uluslararası Değerleme Standartları Hakkında Tebliği (seri VIII, No:45)'' standartlarında dışında hazırlanmış ve SPK düzenlemeleri kapsamında olmayan gayrimenkul değerleme raporudur.
    As requested by SEVEN HILLS (Ali ALBAYATI), this is a real estate appraisal report prepared to constitute a basis for leasing options of related real estate, based on CMB provisions, out of the Communique on International Valuation Standards in Capital Market (serial VIII, Nr.:45) and our of the scope of the CBT regulations.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Dış emsallerin hangi yöntemler kullanılmak suretiyle tespit edileceği hususunda ise Maliye Bakanlığı tarafından hâlihazırda yapılmış bir düzenleme bulunmamaktadır.
    There is not any regulation of Ministry of Finance currently, concerning which method to be used to determine the external precedents.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Bu durum bütün riskler dikkate alındığında ve stresli durumlarda dahi Banka'nın yasal sermaye rasyosu olan %8 düzeyinin oldukça üzerinde yeterli sermaye yapısına sahip olduğunu göstermektedir.
    This proves that taking all risks into consideration the Bank holds a capital structure, which is quite higher than the legal capital ratio of 8%, even under stressed circumstances.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the purpose of the equipment rack.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ekipman rafının amacını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Information on toxicological effects
    Toksikolojik etkilerle ilgili bilgiler
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The alarm is generated when the converter is disconnected from the grid for P25.17 ms despite release for operation (ST475), and the 3s-active power is (TR8) > P21.19.
    Alarm, operasyon (ST475) ve 3s aktif güç (TR8) > P21.19 olmasına rağmen ana dönüştürücünün şebeke ile bağlantısı P25.17 ms kesildiğinde oluşur.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    FM003 WT StopForGridDisconnection
    FM003 WT Şebeke Bağlantı Kesimini Durdur
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    FOR THE U.L.—C MARIA IWESTI6ATI0N, THE DEVICE COMPLIES TO
    U.L -- MARKA ARAŞTIRMASI İÇİN, CİHAZ KANADA İÇERİSİNDE KULLANIM İÇİN
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    liquids may ignite flammable atmospheres.
    içindeki tozlar yanıcı ortamlarda alev alabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    Verify that the HMI has automatically powered up; if not, then manually power up the unit.
    HMI'nın otomatik olarak başlatıldığını doğrulayın; başlamadıysa, üniteyi manuel olarak başlatın.
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    While their look has evolved over the years, few models hold as much appeal as the early versions; luckily for you, on this tour, you'll ride in a true original - a vintage convertible 2CV.Gaze out over the elegant Champs Elysées, seeing many of the legendary landmarks for which the city is famed.
    Görünümleri yıllar boyunca gelişiyorken, yeni modeller eski versiyonlarla aynı cazibeye sahipler; şansınıza, bu turda, gerçek bir orjinal olan klasik Cabrio 2CV süreceksiniz.Zarif Champs Elysées'ye, şehrin ünlü simgelerine bakın.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum