İngilizce, Almanca tercüman - GIZEM B.

GIZEM B. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GIZEM B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Almanca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Uludağ Üniversitesi - Tıp |

İş Tecrübesi

Tecrübe: 12 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    If you decide to withdraw your child from the study, your child's study doctor will make arrangements for his/her care to be continued.
    Eğer çocuğunuzu çalışmadan çıkarmaya karar verirseniz çocuğunuzun araştıorma doktoru, çocuğunuzun bakımı için düzenlemeler yapacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    There are a few types of emergency contraception, and some work better than others.
    Acil durum doğum kontrolünün birkaç çeşidi bulunmakta olup, bazıları diğerlerinden daha çok işe yaramaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    You will receive a thermometer and the body temperature must be measured in your mouth, so you have to record the so called ORAL temperature.
    Bir termometre alıp, vücut sıcaklığını (ateşinizi) ağız içinden ölçmeniz gerekmektedir, bu şekilde AĞIZİÇİ ateşi kaydetmiş olacaksınız.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Talk to your doctor about your kidney health before you start and while you are taking this drug.
    Bu ilacı almaya başlamadan önce ve aldığınız sırada doktorunuzla böbrek sağlığınız konusunda görüşünüz.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    After the injection, tingling in the arm, feeling flushed, or feeling sick to the stomach have been reported.
    Enjeksiyondan sonra kollarda karıncalanma, kızarma hissi veya mide ağrısı hissetme bildirilmiştir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    How to use withdrawal effectively?
    Geri Çekme yöntemi etkili bir şekilde nasıl kullanılır?
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    As an FE, your commitment to and attention towards the women you will be serving should not just stop at the end of a few visits but continue until the women's expressed reproductive needs are fulfilled and you have helped to empower them to handle such decisions in the future on their own.
    Bir SE olarak hizmet sunduğunuz kadına karşı sizin taahhüdünüz ve ilginiz, sadece birkaç görüşme sonunda bitmemeli kadının beyan ettiği üremeyle ilgili ihtiyaçları giderilene ve aldıkları kararları gelecekte ve kendi başlarına uygulamaları konusunda siz onları güçlendirene kadar devam etmelidir.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Küçük kesi olması ameliyat sonrası sürecin de konforlu geçmesini sağlar.
    Having a small incision makes the postoperative process comfortable.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Örneklemimizin tek bir merkezden olması limitasyon olarak görülse de, Bezmialem Vakıf Üniversitesi'ne gelen hasta popülâsyonu düşünüldüğünde Türkiye'yi yansıttığı görüşündeyiz.
    Although it might be conferred as a limitation that our sample is from a single clinic, we think that it reflects whole of Turkey considering the patient population presenting to Faculty of Medicine, Bezmialem Foundation University.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    2- Faz III çok merkezli çalışmada yardımcı araştırmacı.
    2- Assistant researcher in a Phase III multi-center study.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    N-09-KG/01-0010 İstatistiksel Proses Kontrol Uygulamaları
    N-09-KG/01-0010 Statistical Process Control Applications
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    İn vitro tıbbi tam cihazları ile yapılan performans değerlendirme çatışmaları
    Performance assessment studies conducted with in vitro medical diagnosis devices
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Tüm sonuçlar +1 σ aralığında gelmiştir.
    All results were within the range of +1 σ.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Aşırı enerji vermeleri obeziteye sebep olur, ayrıca östrojen düzeylerini artırmak gibi bir etkisi de vardır.
    Excessive energy causes obesity, and it also has an effect on increasing estrogen levels.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Bu çalışmada 10 yıllık klinik deneyimin paylaşılması amaçlanmıştır.
    This study aims to share 10-year clinic experience.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Östrojen miktarını artırarak etki edebilir.
    It can act by increasing the amount of estrogen.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum