İngilizce tercüman - CEYLAN A.

CEYLAN A. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından CEYLAN A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Veteriner Fakültesi | 2006
Yüksek Lisans: Istanbul Üniversitesi - Veteriner Fakültesi | 2006

İş Tecrübesi

Tecrübe: 20 yıl

Pfizer Hayvan Sağlığı / Devam ediyorum
Görev: Aşı ve ruhsatlandırma

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (İlaç)
    Organica Anti Hair Loss Shampoo
    Organica Saç Dökülmesi Önleyici Şampuan
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    (3) 2-h plasma glucose ³200 mg/dl (11.1 mmol/l) during an OGTT (oral glucose tolerance test), or
    (3) OGTT (oral glikoz tolerans testi)2 esnasında 2-h plazma glikozu =>200 mg/dl (11.1 mmol/l) , veya
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    This Patient Information Sheet and Informed Consent Form will be made in 2 copies.
    Bu Hasta Bilgi Formu ve Aydınlatılmış Onay Formu 2 nüsha halinde yapılacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Üroloji)
    Minimally invasive approach is becoming more widely applied to areas of pediatric surgery, including diseases previously considered difficult even with conventional methods, such as neonatal surgery.
    Minimal invaziv yaklaşımı, eskiden neonatal cerrahi gibi geleneksel yöntemlerle bile sıkıntılı olduğu düşünülen hastalıklar da dahil olmak üzere pediatrik cerrahi alanlarıında giderek daha yaygın şekilde uygulanır hale gelmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Tıbbi teçhizat)
    The results showed a notably different biological response, regarding collagen and elastin expression and synthesis, of HA hybrid cooperative complexes respect to native HA formulations.
    Sonuçlar, HA hibrid kooperatif komplekslerinin doğal HA formülasyonlarına göre kollajen ve elastin ekspresyonu ve sentezi bakımından önemli ölçüde farklı bir biyolojik tepki gösterdiğini ortaya koymuştur.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Women's and children's health can be improved by preventing health problems caused by too closely or widely timed and excessive fertility.
    Kadınların ve çocukların sağlığı, çok yakın ya da geniş zamanlı ve aşırı doğurganlığın neden olduğu sağlık sorunları önlenerek geliştirilebilmektedir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2007- 2008 Güney İngiltere (Devon şehri) Çiftlik veteriner hekimliği

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum