İngilizce, Fransızca tercüman - CAN Ö.

CAN Ö. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından CAN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 120000 karakter (19200 Kelime)
    • Fransızca » Türkçe: 120000 karakter (19200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Yüksek Lisans: Abant Izzet Baysal Üniversitesi - Biyoloji Ingilizce | 2017

İş Tecrübesi

Tecrübe: 13 yıl

Paytur / 20.04.2009-27.11.2012
Görev: Tercümanlık

Pharmatech Drug Industry / 10.12.2012-21.08.2013
Görev: İthalat Kontrol Görevlisi

Deniz Bank / 07.10.2013-03-09.2014
Görev: Yabancı Müşteri Uzman Danışmanı

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Initiating a factory reset will reset the Number of rinses, drain time and fill back to default settings.
    Fabrika ayarlarına geri döndürme işlemi durulama sayısını, drenaj süresini ve dolum süresini varsayılan ayarlara döndürecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Make sure ducts and gaskets do not get harmed or dusted.
    Monta ve contaların hasar görmemiş ve tozlu olmadığından emin olunuz.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    Security code .....................................................A-6
    Güvenlik kodu .....................................................A-6
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))
    The machine is turned on and off with the main switch.
    Makine ana açma/kapama anahtarı ile açılıp kapatılmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Dyna Cool Shrink Tape, is a self-fusing tape offering high levels of performance in most situations including high voltage applications up to 132KV.
    Dyna Cool Shrink Tape 132KV'ye kadar yüksek voltajlı uygulamalar dahil birçok durumda yüksek seviyelerde performans sunan kendiliğinden yapışan bir banttır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    INGESTION HEALTH RISKS AND SYMPTOMS OF EXPOSURE:
    YUTMA DURUMUNDA SAĞLIK RİSKLERİ VE MARUZ KALMA BELİRTİLERİ:
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Set parameter to IP with a time server that is available in the farm).
    Parametreyi çiftlikte zaman sunucusu bulunan bir IP'ye ayarlayın.)
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Check that the support hanger is securely fixed and at the correct elevation.
    Destek askısının emniyetli bir şekilde ve doğru asansöre sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Make sure the valve cannot slip or twist while the bolting is being loosened and removed.
    Civataları gevşetirken ve sökerken vananın kaymadığından ve bükülmediğinden emin olun.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Garnir le fond de la tartelette d'une fine couche de crème frangipane.
    Tartöletin dibine ince bir katman badem kreması sürün (franjipan).
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Caoutchouc nitrile Gants en caoutchouc Gants en PVC
    Nitril kauçuk eldivenler Lastik eldivenler PVC
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    En cas d'inconscience, coucher et transporter la personne en position latérale stable.
    Bilinç kaybı halinde sabit pozisyonda yan yatırarak nakledin.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    67 L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.
    67 Buhar halinde solunması uyuşma ve baş dönmesine neden olabilir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Rincer les yeux, sous l'eau courante, pendant plusieurs minutes, en écartant bien les paupières.
    Göz kapakları açık vaziyette akan suyun altında birkaç dakika boyunca durulayın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Dans une casserole, faire bouillir le lait, l'eau, le sel, le sucre semoule avec le beurre.
    Bir kapta süt, su, tuz ve ince şekeri tereyağıyla kaynatın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Réaliser des copeaux de chocolat à l'aide d'un couteau ou palette.
    Bir bıçak ya da spatula yardımıyla çikolata parçalarını tıraş edin.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    ■ Valeurs LD/LC50 déterminantes pour la classification:
    ■ Sınıflandırma ile ilgili LD/LC50 değerleri:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Ne pas rejeter dans les canalisations, dans les eaux de surface et dans les nappes d'eau souterraines.
    Drenaj sistemi, yüzey suyu ve yeraltı suyuna girmesine izin vermeyin.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Dans une casserole verser l'eau, le sucre et le glucose.
    Bir tencereye suyu, şekeri ve glükoz şurubunu koyun.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Former un rectangle de 19/18 cm avec la grande quantité de beurre,.
    Tereyağın büyük kısmıyla 19x18 cm bir kare oluşturun.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum