İngilizce, Rusça tercüman - GÜLASAL N.

GÜLASAL N. Hakkında - İngilizce, Rusça tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GÜLASAL N. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Rusça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 25000 karakter (4000 Kelime)
    • Rusça » Türkçe: 32000 karakter (5120 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 25000 karakter (4000 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari, Finansal

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Iktisat Üniversitesi - Diş Ticaret | 2007
Yüksek Lisans: Iktisat Üniversitesi - Diş Ticaret | 2009

İş Tecrübesi

Tecrübe: 19 yıl

World translation service / 2007-2013
Görev: freelance tercüman

Güzelsoy tekstil / 07.2013-07.2014
Görev: İhracat sorumlusu- tercüman

Fateks tekstil / 07.2014
Görev: İhracat sorumlusu- tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bir işi ikinci kez yapma (hata düzeltme/tamir)
    Doing a job for the second time (error correction / repair)
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    c.İşveren Sorumluluk Sigortası:
    c. Employer Liability Insurance:
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    4.18 Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası, alınması gereken lisans, belge ve evraklar
    4.18 Carriage of Dangerous Goods Driver Training Certificate, license, certificates, documents to be obtained;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Sürücü çalışma sırasında temiz, tıraşlı ve düzgün kıyafetli olmalıdır.
    The driver should have be shaved, clean and dapper during work.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    DAT filosu araç kabullerinde ADR sertifikası aranacak, sertifikası olmayan araçlar (ÇEKİCİLER, KAMYONLAR, TANKER YARI RÖMORKLAR VE KAMYON ÜSTÜ TANKLAR) DAT filosunda çalışamayacaklardır.
    ADR certificate shall be quested at DAT fleet approvals and the vehicles that do not have a certificate (TRAILERS, TRUCKS, TANKER SEMI-TRAILERS AND TANKS OVER THE TRUCKS) shall not be operated at DAT fleet.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu işlemi yaparken ECAS (Körük) sistemini kullanınız ve %100 boşaltma yaptığınızdan emin olunuz.
    Use ECAS (Airbridge) system while doing this and ensure 100% discharge is performed.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İlgili numunenin standartlara uygun olmadığı tespit
    If the relevant sample is found nonconforming to standards,
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Nakliyeci, sürücülerin yolculukları boyunca yasalarla belirlenmiş sürüş sürelerine, dinlenme sürelerine, hız limitlerine ve GNB işbu sözleşmede belirttiği kurallara uyumunu temin etmekle yükümlüdür.
    Transporter is liable to ensure compliance of drivers with driving periods, resting periods, speed limits laid down by laws and the rules specified in this contract by GNB during
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Type of Household Refuse Bin (Indoor)
    Evde Kullanılan Çöp Kovası Tipi (İç Mekan)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Error is triggered if the lubrication pump feedback contact (ST214) does not switch to HIGH within 10 sec (SKF), 30s (BEKA) when the pitch system lubrication pump is activated or the feedback contact does not switch to LOW within 10 secs.
    Pitch sistemi yağlama pompası etkinleştirildiğinde, kayganlaştırıcı pompa geri besleme kontağı (ST214) 10 saniye (SKF), 30 saniye (BEKA) içinde YÜKSEK durumuna geçmez veya geri besleme kontağı 10 saniye içinde DÜŞÜK durumuna geçmez.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Small group discussion of Healthy Pregnancy, Delivery, and Postpartum Care (30 minutes)
    Sağlıklı Gebelik, Doğum ve Doğum Sonrası Bakım konusunda küçük grup tartışması (30 dakika)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Check wind direction measurement
    Rüzgar yön ölçümünü kontrol edin.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a non-powered educational toy designed to entertain and encourage learning by viewing changing scenes or patterns, mostly in 3D, through a viewing device or tube.
    Genelde 3 boyutlu olarak bir tüp veya cihaz vasıtası ile ekran ve formatlar değiştirilerek eğlendirmek ve öğretmek amacı ile tasarlanmış elektrikli olmayan eğitim oyuncağı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Samples of a variety of contraceptives: pills, emergency contraceptive pills condom, IUD & the inserter, implants, injectables
    Doğum kontrol ürünlerinin değişik örnekleri: haplar, acil durum doğum kontrol hapları, kondom, IUD & ve yerleştirici, implantlar, enjekte edilebilir ürünler

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum