İngilizce tercüman - TUBA E.

TUBA E. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından TUBA E. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Ankara Üniversitesi - Tıp Fakültesi Tıp Doktorluğu | 2011
Yüksek Lisans: Konya Eğitim Ve Araştırma Hastanesi - Psikyatri | hale

İş Tecrübesi

Tecrübe: 17 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Uterus is coated with a layer suitable for attachment and growth of embryo
    Rahim, embriyonun bağlantısına ve gelişimine uygun bir katman ile kaplıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Specific content for counseling items related to each scenario are included in the handouts.
    Her bir senaryoya yönelik danışmanlık hususlarıyla ilgili özel içeriğe dağıtılacak dokümanlarda yer verilmiştir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    This means that because of its structural similarity to Neulasta® it is expected to have the same effects in the body.
    Bu; Neulasta® ile yapısal benzerliğinden dolayı vücut içerisinde aynı etkilere sahip olmasının beklendiği anlamına gelmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Most people don't know exactly when they ovulate, so it is best to use ECPs as soon as possible no matter where the woman is at in her cycle.
    Çoğu kadın ne zaman yumurtlayacağını tam olarak bilmemektedir, bu yüzden kadın adet döngüsünün neresinde olursa olsun ADDKÜ'leri mümkün olan en kısa zamanda kullanmak en iyisidir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Immediate action by implementing a 14 day wash-out period for the purpose of trying to decrease the interference seen in the cell-based neutralising antibody (NAb) detection assay in order to better understand the unexpected results of this assay in 8 concerned subjects out of 11 subjects, which is important to the ongoing safety monitoring of the patients in the study.
    Hücre bazlı nötralize edici antikor (NAb) saptama testinde görülen interferansı azaltmaya çalışmak amacıyla, bu testin 11 gönüllüden 8'indeki beklenmeyen sonuçlarını daha iyi anlamak için 14 günlük bir temizleme süreci uygulayarak ivedi aksiyon. Bu çalışmadaki hastaların süregelen güvenlik takibi bakımından önemlidir.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Rahim içerisindeki doku, ‘endometrium' diye adlandırılırken, bu dokunun rahim dışında olması durumuna ‘endometriozis' denir.
    While the tissue inside the uterus is called 'endometrium', the condition of this tissue being outside the uterus is called 'endometriosis'.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Farmakope, Malzeme Güvenlik Bilgi Formu (MSDS) ve İlaç Ana Dosyası (DMF) kaynaklarından birinden etkin maddenin molekül adı, kimyasal adı, açık ve kapalı kimyasal formu, Molekül Ağırlığı ve Cas No N-16-0280 nolu forma kaydedilir.
    Molecule name, chemical name / open and closed chemical form / molecular weight / Cas No of active ingredient is obtained from on of pharmacopoeia, Material Safety Data Sheet (MSDS) or Drug Master File (DMF) and recorded into the form No N-16-0280.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Numune alma sahasında açıkta olan hammaddeler için hammadde kabının kapağı hemen kapatılır.
    Lids of raw material containers in the sampling site are immediately closed.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    • Akut veya kronik omurga ağrıları
    • Acute or chronic spinal disorders
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Proses ve Ekipman ile İlgili Değişiklik Kontroller 45
    Amendment Controls Related with Process and Equipment 45
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Siğillerin tedavi edilmesi, HPV'nin bulaştırılmasını engellemez.
    Treating warts does not prevent transmission of HPV.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Bu aşamaların ilkinde kanser rahme ve tüplere sıçramıştır.
    In the first of these phases, cancer spread to the uterus and tubes.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Yaklaşık 5 yıl koruma sağlayan bu yöntemde kapsülün progesteron içeriği ile rahim içi tabakası incelir ve gebelik oluşumu önlenir.
    In this method, which provides protection for about 5 years, the intrauterine layer becomes thin due to the progesterone content of the capsule and pregnancy is prevented.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum