İngilizce tercüman - MUHAMMET Ç.

MUHAMMET Ç. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MUHAMMET Ç. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Anadolu Üniversitesi - Ingilizce Öğretmenliği | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 14 yıl

meb / 2012-
Görev: ingilizce öğretmeni

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Collect the material into a drum for disposal.
    Bertaraf etmek üzere malzemeyi bir varilde toplayın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)
    The transversal position is decided with a custom made spirit level on straps.
    Enine konum kayışlarda özel yapım bir su terazisi ile belirlenir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))
    No error message on the display
    Ekranda hiçbir hata iletisi yok
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    With the added HART digital communication capability, remote calibration and parameter configuration can be performed.
    Sisteme eklenen HART dijital iletişim yeteneği ile, uzaktan kalibrasyon yapılabilir ve parametre yapılandırması gerçekleştirilebilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Rolling Thin Film Oven Test (RTFOT)
    Çekme İnce Film Ocak Testi (RTFOT)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as non-powered Topical and Oral Sunless Tanning products, Body Cosmetics such as Bronzers and Face Cosmetics such as Tinted Foundations, Powders and Moisturisers.
    Elektriksiz Oral ve TopikalGüneşsiz Bronzlaşma Ürünleri, Bronzlaştırıcılar gibi Vücut Kozmetikleri, Renklendiricili Fondötenler, Pudralar ve Nemlendiriciler gibi Yüz Kozmetikleri gibi ürünler hariç tutulmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)
    The inf ormat ion given in t his publ icat ion is based on our current knowl edge and experience, and may be used at your discret ion and risk.
    Bu yayında verilen bilgiler bizim günvel bilgi ve deneyimlerimize dayalıdır ve kendi takdir ve riskinizle kullanabilirsiniz.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Petrol ve gaz)
    Crossings may be constructed using the open cut method or directional drilling/ boring methods.
    Kesişmeler açık kesim yöntemi veya yönsel delme/sondaj yöntemleri kullanılarak inşa edilebilir.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Firma tüm Dış Mekan EN'ler için üretilmiş tüm montaj kitlerini teklifinde belirtecektir.
    The Firm shall state all mounting kits produced for Outdoor ENs in their tender.
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)
    Yıllık yeni kilometre ile mevcut yıllık kilometre sınırınız arasında en az 5.000 km olmalıdır.
    There has to be at least 5.000 km between your annual new mileage and current annual mileage limits.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Alınan çeklerin/senetlerin ödenmesi ile ilgili takip sorumluluğu Kredi Ürünleri Satış Grubu'ndadır.
    Credit Product Sales Group is responsible for monitoring payment of checks/bonds received.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İş bu sözleşme; 41 adet LNG Taşıma aracı (1 adet LNG Taşıma Aracı; 1 adet Çekici ve üzerine LNG taşıma tankı montelenmiş 1 adet semi-treyler' den oluşmaktadır) ile taşımayı içermektedir.
    This contract includes transportation via 41 LNG transport vehicle (it consists of 1 LNG Transport Vehicle; 1 Tow Truck and 1 semi-trailer on which LNG transport tank was mounted).
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Her terminal ve tesiste kontrol ve testi tamamlanmamış borulama ve boru hattı kalmaması
    To complete inspection and testing of all piping and pipelines at every terminal
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    İlan yoluyla bildirimin öngörüldüğü hallerde, taşınmaz mal veya kaynağın bulunduğu yerde çıkan bir gazetede bir defa, gazete çıkmayan yerlerde alışılmış yollarla on gün süreyle ilan edilip, bu husus tutanakla tespit edilir.
    In case of notification by announcement, it shall be announced only once on any newspaper issued at the place where the real estate is located, and where no newspaper is issued, it shall be announced for ten days in usual ways, which situation shall be recorded in a minute.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum