İngilizce, Almanca tercüman - DÜNYAM Y. A.

DÜNYAM Y. A. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından DÜNYAM Y. A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Almanca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi - Mütercim Tercümanlık | 2016

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as bulbs sold with seeds.
    Tohum ile satılan çiçek soğanları gibi ürünler dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Eğitim / Pedagoji)
    Tanzimat Period Ottoman History Seminar{*Erasmus:
    Tanzimat Dönemi Osmanlı Tarihi Semineri{*Erasmus:
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Is indicated when the alarm FM501Wind SpeedDiff Warn occurs four times within 100 hrs.
    100 saat içinde 4 kez FM501Wind SpeedDiff Warn alarmı verildiğinde gösterilir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes all currently classified non-powered and powered Developmental/Educational Toys.
    Mevcut sınıflandırılmış tüm elektrikli veya elektrikli olmayan geliştirici/eğitici oyuncaklar dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    IUDs and implants may be better for such women as the women who use these forms of contraception don't need to continually revisit the provider in order to maintain effectiveness.
    RİKA'lar ve implantlar bu durumdaki kadınlar için daha uygun bir seçenek olabilir çünkü etkililiği devam ettirmek için sağlık uzmanını devamlı olarak yeniden ziyaret etmek durumunda kalmayacaklardır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    the wind drops significantly during the anemometer test
    rüzgar, rüzgarölçer testi sırasında önemli derecede hafiflediğinde;
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used to identify the type of belt, braces or cummerbund.
    Ürün markalamasına, etiketlemesine veya ambalajlamasına atıfta bulunarak, kemer, kuşak veya askı türünü belirtmek için ürün üreticisinin kullandığı tanımlayıcı terimi belirtir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Pre-fuses have triggered, Undervoltage relay is faulty,
    Ön fazlar tetikledi, Düşük voltaj tolesi hatalı
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Pumpengehäuse (2010) und iFD-Stator® 2.0 (3005) mit Holzklötzen unterstützen.
    Pompa gövdesini (2010) ve iFD-stator® 2.0 (3005) takozlarla destekleyiniz.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Man beobachtet bereits in der ersten Woche der Gelanwendung eine schnelle Besse- rung hin zu Typ 0.
    Zaten jel kullanımının birinci haftasında Tip 0'a yönrlik bir iyileşme izlendi.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    iFD-Stator® 2.0 ist eingebaut Der Einbau ist abgeschlossen.
    iFD-Stator® 2.0 monte edilmiştir. Montaj işlemi tamamlanmıştır.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    • bei Druckstellen und Entzündungen unter Prothesen und Spangen
    • protezlerin altında ve diş tellerinde baskı noktalarında ve iltihaplanmalarda
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Wirkungsspektrum, ohne Lokalanästhetika
    Geniş etki yelpazesi, lokal anestezi olmadan
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Beim ersten Arztbesuch wird der lokale klinische Zustand der Schleimhaut des Patienten nach der Klassifizierung von BUDTZ-JØRGENSEN beurteilt.
    Birinci hekim ziyaretinde hastanın mukozasının lokal klinik durumu BUDTZ-JØRGENSEN'in sınıflandırılmasına göre değerlendirilir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Ölstand messen, evtl. nachfüllen und Messung wiederholen, Ölsorte zu einzelnen
    Yağ seviyesini ölçünüz, gerekirse yağ ekleyiniz ve tekrar ölçünüz; münferit tesis elemanları için
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    20.1.5 Keine Schaumproduktion (Fortsetzung, Schaumgewicht < Sollwert)
    20.1.5 Köpük üretimi yok (devam, köpük ağırlığı < nominal değer)
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Auch bei geringfügigem Standortwechsel muss die Anlage von jeder externen Energizu- fuhr getrennt werden.
    Makinenin veya tesisin konumu üzerinde yapılan küçük değişikliklerde bile her türlü harici enerji beslemesi kesiniz.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum