İspanyolca tercüman - ZELİHA K.

ZELİHA K. Hakkında - İspanyolca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ZELİHA K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İspanyolca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İspanyolca » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Türkçe » İspanyolca: 7000 karakter (1120 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Ankara Üniversitesi - Ispanyol Dili Ve Edebiyati | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 16 yıl

COMSA S.A RAY YAPIM ŞİRKETİ / 2013-2014
Görev: TERCÜMAN

COMSA ALTYAPI / 2012-2013
Görev: TERCÜMAN

TRT / 2012. Sezonluk
Görev: REHBER

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    SIVI PASTAYA DALDIRILMADAN KALAYA SOKMAYINIZ!!!
    ¡¡NO SUMERGES EN EL ESTAÑO ANTES DE SUMERGIR EN PASTEL LÍQUIDO.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    DEVRE KESİCİ TERMİNAL POS İBARE YAZILI KABLO UCU TARAFINA TAKILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE CONECTAR EL TERMINAL INTERRUPTOR AL LADO DE EXTREMO DE CABLE ETIQUETADO POS.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    1K1 İBARE YAZILI 19/6MM SİYAH YAPIŞKANLI DARALAN MAKARON OLDUĞUNA DİKKAT EDİNİZ.
    TENGA CUIDADO QUE SEA 19/6MM MACARON CONTRAIBLE CON ADHESIVO NEGRO, ETIQUETADO DE «1K1».
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    3) 8-50mm² kaynak tip kablo ucu b nolu kalıp ile fotoğrafta gösterildiği gibi preste basılır.
    3) Extremo del cable 8-50mm² tipo soldadura se prensa con el molde b, como se muestra en la foto.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    1) 1' nolu ( 91325-0000-02 ) 70mm² kırmızı kablo 136cm boyunda kesilmiş ve kablonun bir ucu 25mm diğer ucu 20mm açılmış olarak alınır.
    1) Se toma un extremo de abierto de 25mm y otro extremo abierto de 20mm del cable rojo 70mm², cortado en 136cm, con número 1 (Número.91325-0000-02).
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    3) 8-50mm² düz boru tip kablo ucu b nolu kalıp ile fotoğrafta gösterildiği gibi preste basılır.
    3) Extremo del cable 8-50mm² tipo tubo se prensa con el molde b, como se muestra en la foto.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    1) 1' nolu (91819-2103-10 nolu ) N1:B+ ibareli 19/6mm siyah yapışkanlı daralan makaron 6cm boyunda kesilmiş olarak alınır.
    1) Se toma 19/6 mm macaron contraible con adhesivo negro etiquetado de N1:B+, con número 1 (Número. 91819-2103-10) cortado en 6cm.
  • Türkçe » İspanyolca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    4) 19/6mm siyah yapışkanlı daralan makaronun ısıtılmış hali fotoğrafta gösterildiği gibidir.
    4) Se puede ver en la foto en modo calentado el macaron contraible 19/6mm con adhesivo negro.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    LOS ESFUERZOS DE LOS CABOS DE AMARRE Y DE LOS CUERPOS MUERTOS PUEDEN ALCANZAR VALORES MUY ELEVADOS, PRINCIPALMENTE SI SE USAN LOS CABRESTANTES DE ATOAJE O EL MOLINETE.
    ÇEKME HALATLARININ VE BAĞLAMA ŞAMANDIRALARININ GERİLİMİ ÇOK YÜKSEK DEĞERLERE ULAŞABİLİR, ÖZELLİKLE DE ÇEKİCİ VEYA IRGAT KULLANILDIĞINDA BU DEĞERLER ARTAR.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    CONTROLEN EL FUNCIONAMIENTO DE TODAS LAS BOMBAS DE ACHIQUE A INTERVALOS REGULARES, LIMPIEN DE DETRITOS LAS BOCAS ASPIRADORAS DE LAS BOMBAS.
    BÜTÜN BOŞALTIM POMPALARINI DÜZENLİ ARALIKLARLA KONTROL EDİN, POMPA ASPİRATÖR AĞIZLARINI KİRLENMELERE KARŞI TEMİZLEYİN.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Baterías de los generadores 2 X EXIDE, 135 Ah a 12 V Baterías de la radio 2 X 100 Amp. a 12 V
    Jeneratör bataryaları 2 X EXIDE, 135 Ah a 12 V Telsiz bataryaları 2 X 100 Amp. a 12 V
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    LA CANTIDAD MÁXIMA ESTIBABLE A BORDO ES DE 150 LITROS.
    GEMİYE YERLEŞTİRİLEBİLECEK MAKSİMUM MİKTAR 150 LİTREDİR.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    LA ESTABILIDAD DEL BARCO DURANTE LA NAVEGACIÓN PUEDE SUFRIR SUBITAMENTE, A CAUSA DEL OLEAJE.
    SEYİR SIRASINDA GEMİNİN STABİLİTESİ, DALGALANMAYA BAĞLI OLARAK ANİ BİR ŞEKİLDE KAYBOLABİLİR.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    PRIMERA PARTE - USAR LA EMBARCACIÓN CON SEGURIDAD
    BİRİNCİ BÖLÜM - GEMİNİN GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KULLANIMI
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    Después de atracar, apaguen los servicios eléctricos que no hacen falta.
    Limana girdikten sonra, gerekli olmayan elektrik servislerini söndürün.
  • İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    EL PLANO DE SEGURIDAD ADJUNTO A LA MONOGRAFÍA ES EL ESTÁNDAR.
    MANOGRAFA EKLENMİŞ OLAN GÜVENLİK PLANI STANDARTTIR.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2012 yılında İspanya Sevilla Üniversitesi'nde 6 ay süreyle ERASMUS öğrencisi olarak bulundum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum