İngilizce tercüman - UFUK C.

UFUK C. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından UFUK C. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Ege Üniversitesi - Uluslararasi Ilişkiler Ingilizce | 2007
Yüksek Lisans: Uninettuno Üniversitesi -Online - Avrupa Birliği | 2009

İş Tecrübesi

Tecrübe: 16 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ, GNB taleplerine göre bu gözleri temizletmek durumundadır.
    The CONTRACTOR is to make these orifices being cleaned in accordance with GNB requests.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB gerektiğinde, ünitelerden tesislere iade ve üniteler arası transfer taşımalar yaptırabilecektir.
    GNB, if required, shall carry out transfer transportations among units and return to facilities from units.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Eğitimlerin içeriği, organizasyonu ve eğitimciler SEÇG Müdürlüğü tarafından tespit ve koordine edilir.
    Content of the trainings, organization and the trainers are determined and coordinated by HSES Directorate
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Pompa ile boşaltım söz konusu ise,
    If the discharge shall be performed with a pump,
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    DK-2012-08-019 NOLU DK Sebebiyle Stabiliteye Alınmıştır.
    It was taken into Stability due to DK numbered DK-2012-08-019.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    uzun çalışma saatleri, geceleyin çalışma, ağır yükleri elle kaldırma / taşıma ve
    long working hours, working at night, manually lifting / carrying heavy loads,
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    3.4 Seyahat Yönetimi ve Planlama
    3.4 Travel Management and Planning
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Ruhsat sahibi firmaya değişiklik bildirilecek ve ruhsat sahibi firma onay yazısı temin edilecektir.
    The license holder company will be informed of the change and the approval letter of the license holder will be provided.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Nakliyeci Şartnamenin 2.13.b - İş Güvenliği ve Sağlığı maddesinde belirtilen kurallara uymak kaydıyla, her araca 2 sürücü düşecek şekilde 12 araç(B Durumu) ile operasyonu gerçekleştirecektir.
    Complying with the rules stated in Article no. 2.13.b - Work Safety and Health in the Specification, Transporter shall perform the operation with 12 vehicles (B Condition) with 2 drivers for each vehicle.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes all racks that are not specifically designed for automotive vehicles.
    Spesifik olarak araçlar için tasarlanmamış diğer raflar dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as Wood, Galvanized Sheet Metal, Copper, Aluminium and Vinyl Lawn Pipes as well as Plastic or Composite Underground Drainage Pipes.
    Tahta, Galvanize Çelik Sac, Bakır, Alüminyum ve Vinil Çimenlik Boruları ile Plastik veya Kompozit Yeraltı Kanalizasyon Boruları gibi ürünleri içerir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Healthy Pregnancy, Delivery, and Post-Partum Care
    Sağlıklı Gebelik, Doğum ve Doğum-sonrası Bakım
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Prevent the breakdown of glucagon-like peptide-1 (GLP-1) which stimulates insulin produce.
    İnsülin üretimini tetkileyen glükagon benzeri peptit-1 (GLP-1) parçalanmasını engeller.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    If the lower value from P32.18 or the upper value from P20.12 has been violated and the WTG is not connected to the grid, the WTG will not connect to the grid; if the alarm is generated in the status Anemometer test or “Prepare cut-in” the WTG will be stopped by BP5.
    P32.18 deki daha düşük değer ya da P20.12 deki yüksek değer ihlal edilmiş ise, WTG şebekeye bağlanmaz, WTG şebekeye bağlanmayacaktır, eğer alarm “Anemometre testsi” durumunda ya da “devreye almaya hazırla” modunda oluşur ise, WTG BP5 tarafından durdurulur
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The alarm is generated when during measurement of the tower natural frequency (after BP2) an implausible value is measured.
    Kulenin doğal frekansının (BP2 sonrasında) makul bir değerde değilse alarm tetiklenir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

6 YILLIK İŞ TECRUBESİNE SAHİBİM 2 YILI PERAKENDE 4 YILI YURT DIŞI SATIŞ TEMSILCILIGIDIR. ITALYA VE ÜRDÜN DE BULUNDUM,ONLENE EGITIM INGILIZCE YUKSEK LİSANS YAPTIM. EK GELİRE İHTİYACIM VAR ,BENİM İÇİN ÇOK ONEMLİ. DESTEKLERİNİZİ BEKLERİM. SAYGILARIMLA

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum