İngilizce tercüman - SALIH B.

SALIH B. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SALIH B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Akdeniz Üniversitesi/Manavgat Meslek Yüksekokulu - Bilgisayar Programcılığı | Deva

İş Tecrübesi

Tecrübe: 6 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    90° limit-switch return signal in pitch test 2.
    Pitch test 2'de 90° sınır-anahtar geri dönüş sinyali.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    The antibiotic Rifampin can cause the pill to be less effective (other antibiotics do NOT make the pill less effective)
    Antibiyotiklerden Rifampin hapın daha az etkili olmasına neden olmaktadır (diğer antibiyotikler hapın daha az etkili olmasına yol AÇMAMAKTADIR).
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that may be described/observed as outdoor flooring manufactured from a combination of recycled and other plastic and/or other synthetic materials intended to imitate wood.
    Geri dönüştürülmüş ve diğer plastik ve/veya diğer sentetik malzemelerden imal edilmiş dış zemin olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as Sculptures, Ornamental Plates, Paperweights, Porcelain or Glass Figures.
    Heykeller, süs tabakları, kağıt malzemeler, cam veya porselen figürler gibi ürünler dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that may be described/observed as a panel of wood, stone or vinyl adhered to the base of an elevated building or structure such as a mobile home or shed.
    Taşınabilir bir ev veya kulübe gibi yükseltilmiş bir binanın banına yapıştırılan ahşap, taş veya vinil bir panel olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Products include printed, plain, recycled, non-recycled varieties.
    Ürünler, baskılı, düz, geri dönüştürülmüş veya geri dönüştürülmemiş çeşitlere sahiptir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Is indicated when the turbine is stopped due to vibration values in the tower eigenfrequency range being too high in the main shaft direction.
    Kuledeki titreşim değerleri özfrekans aralığının ana şaft yönünde çok yüksek olmasından ötürü türbin durduğunda gösterilir.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Bir zincir gibi uzanan bu kemikleri birbirine bağlayan eklemler ve
    There are joints that connect these chain-like bones and cushions called disks
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Çok nadir bazı durumlarda ise ağrı olmadan hasta nörolojik kayıp ile uzmana başvurabiliyor.
    In very rare cases, the patient may apply to a specialist for neurological loss without pain.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Para cezası (şartnamede belirtilen tutar)
    Penalty (the amount specified in the specifications)
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    18.02.2014 tarih ve OD-2014-02-161 nolu rapor:
    Report dated 18.02.2014 and numbered OD-2014-02-161
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Tüketici memnuniyetinin geri bildirimini almak amacı ile kurumun uygun gördüğü periyotlarda (3 ayda bir) anket uygulamaları yapılacaktır.
    With the purpose of receiving feedbacks about customer satisfaction, polls will be conducted at intervals deemed appropriate (once every 3 months) by the institution.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    NAKLİYECİ mali mevzuat hükümlerine eksiksiz uymak zorundadır.
    CARRIER must fully comply with provisions of the financial legislation.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Siğiller, HPV'ye maruz kaldıktan haftalar sonra da gelişebilir, aylar sonra da.
    Warts can develop weeks or even months after exposure to HPV.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB, her bir GNB Tesisi için öngörülen taşıma miktarlarında değişiklik yapabilme hakkına sahiptir.Sözleşme imzalandıktan sonra her ne sebeple olursa olsun, YÜKLENİCİ'nin sözleşme konusu olan taşıma işine tek taraflı olarak başlamak veya devam etmek istememesi durumunda, GNB YÜKLENİCİ'nin onayını almaksızın bir başka taşıyıcı ile anlaşabilecektir.
    GNB has right to make changes in the amount of transportation stipulated for each GNB Facility. After signing this Contract, in the event that the COTRACTOR doesn't want to commence or continue the transportation work unilaterally, for whatever reason it is, GNB can make an agreement with another transporter without obtaining approval of the CONTRACTOR.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum