İngilizce tercüman - MUSTAFA G.

MUSTAFA G. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MUSTAFA G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 8000 karakter (1280 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 8000 karakter (1280 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi - Elektrik-Elektronik Mühendisliği | 2016

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Aksi taktirde oluşabilecek ve tarafımıza rücu edilecek cezai yaptırımlar nakliyeciye yansıtılacaktır.
    Otherwise penal sanctions to arise and be recoursed to us thereof shall be reflected to the Transporter.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    ödeyeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
    requirement of any warning or notification.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yükleme/ Boşaltma Pazartesi (dahil) ile Cuma (dahil) günleri arasında GNB mesai saatleri içerisinde yapılacaktır.
    Loading and unloading operations shall be carried out between (including) Monday and (including) Friday within working hours.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB, YÜKLENİCİ,'nin araçlarının belirli dönemlerde uygunluğunun kontrolünü yapıp, gerektiği durumlarda YÜKLENİCİ,'den uygun olmayan araçların değiştirilmesini isteyebilir.
    GNB may inspect compatibility of vehicles at certain periods and ask the CONTRACTOR to substitute unsuitable vehicles when necessary.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    3.3 e-Defter Dosyaları ve Test Adımları ...........................................................
    3.3 e-Ledger Files and Test Steps ...........................................................
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Küçük yangınlar için, kuru kimyasal, karbondioksit ya da alkole
    For small fires, use dry chemical, carbon dioxide or
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kaynakcı belgeleri, Kazancı belgesi, İlkyardımcı eğitimi ve sertifikalı ilkyardımcı belgesi, Yangın eğitimi belgesi, İş Makinası Operatörlük belgeleri, SRC 2-4-5 ve psikoteknik belgeler v.b. mevcut mu?
    Are there welder certificates, Boiler man certificate, First-aider training and First-aider certification, Fire training certificate, Certificates of construction equipment operator, SRC 2-4-5 and psychotecnic documents, etc.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The speed signal for control of the WT is shown to have inadequate signal quality.
    WT kontrolü için hız sinyalinin yetersiz sinyal kalitesi olduğunu göstermekte
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    This will shut the machine down and prevent damage or injury.
    Bu makineyi kapatacak ve zarar veya yaralanmayı önleyecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    TREK-570 combined with variety of I/O connectors can be connected to devices like TPMS (Tire Pressure Monitoring Systems), Rear view Camera (for parking monitoring) and CAN Bus devices.
    Çeşitli I/O konnektörlerle birleştiğinde TREK-570, TPMS (Lastik Basıncı İzleme Sistemleri), Arka Kamera (park takibi için) and CAN Bus cihazı gibi cihazlara bağlanabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Expected Respiratory system stimulus
    Solunum sistemini uyarması beklenir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    KSS Europe reserves the right, in its sole discretion, to make appropriate adjustments in determining annual incentive awards and any pay-outs for individuals or all plan participants, including the right to decline to pay awards to any or all plan participants.
    KSS Avrupa, kendi karar yetkisi dahilinde, yıllık teşvik ödüllerinin belirlenmesinde ve bireylere veya planın tüm katılımcılarına yönelik her türlü ödemelerde -herhangi veya tüm katılımcılara yapılacak ödemeyi reddetme hakkı da dahil olmak üzere- uygun düzenlemeleri yapma hakkını saklı tutar.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    Moreover, the FWA-1330B is designed with the fanless cooling for low noise environment requirement.
    Ayrıca, FWA-1330B, düşük gürültülü ortam gereksinimi için fansız soğutma ile tasarlanmıştır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum