Rusça, İngilizce tercüman - FATIME A.

FATIME A. Hakkında - Rusça, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Ankara şehrindeki FATIME A. adlı tercümanımızın mesleki bilgilerini görüntülemektesiniz. Özbekistan doğumludur. Ana dili ve eğitim dili Rusçadır. 2 yıl Kazakistan'da yaşamıştır. Uzun yıllardır Türkiye'de yaşmaktadır. Tercüme konusunda yaklaşımı kendi ifadesiyle şu şekildedir: "Benim için çevirmenlik sadece bir iş değil, bir tutku. İşimle büyük gurur duyuyorum ve doğru, nüanslı ve orijinal metne sadık yüksek kaliteli çeviriler sunmaya kararlıyım. Müşterilerim, yüksek kalitede işler yapmam için bana her zaman güvenebileceklerini biliyorlar ve diller ve kültürler arasında etkili bir şekilde iletişim kurmalarına yardımcı olmam konusunda bana güveniyorlar".

Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Rusça ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için kendisini görevlendirebilirsiniz. Çevirinizin branşı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Burada uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Fatime A'yı tercümeniz için atamak isterseniz şu adımları izleyin:

1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacaksınız.

2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Ayrıca, tercümanı favori tercümanlar listenize de ekleyebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından hemen kayıt olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Rusça: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Rusça » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » Rusça: 15000 karakter (2400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Şarksinaslık Enstitüsü (Özbekistan) - Uluslararası Ilişkiler | 2011

İş Tecrübesi

Tecrübe: 9 yıl

Özel ders / 2009-2011
Görev: Öğretmen

Koray Tekstil / 2011-2012
Görev: Tercüman

Da Vinci Dil Kursu / 2012-2013
Görev: İngilizce Öğretmeni

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Test cihazı / Testing device :
    Test cihazı / Испытательный прибор :
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Elektronik)
    Single-isolation, disconnectable circuit breaker unit right outgoing line
    Одиночная изоляция, размыкаемый блок размыкателя цепи выходная линия справа
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    The driving motor has to be installed by the user.
    Мотор подающего устройства устанавливается на станке самим пользователем.
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Elektronik)
    b Interlock delay on voltage loss T3: 100 ms to 3 s in 100 ms steps
    b Блокировка задержки при потере напряжения T3: от 100 мсек до 3 сек с шагом в 100 мсек
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Elektronik)
    b Performant, it displays phase current and maximum of current.
    b Исполнительный, отображает ток фазы и максимальную силу тока.
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Petroleum Oil Comparator, LOVIBOND, Serial No:
    Компаратор нефтепродуктов, LOVIBOND, Серийный №:
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Elektronik)
    Electrical driving motorization   24 Vdc
    Моторизация с электроприводом   24 В пост.т.
  • İngilizce » Rusça - Teknik Tercüme (Elektronik)
    □ Flair 22D and Flair 23DM: 8 detection thresholds from 100 A to 800 A, in 50 A
    □ Flair 22D и Flair 23DM: 8 порогов определения от 100 A до 800 A, шагом в 50 A,
  • İngilizce » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Through the rejuvenating effect of vitamin E and fatty acids, it makes your hair stronger and more flexible than ever.
    Витамин Е и жирные кислоты способствуют обновлению, делая волосы более сильными и послушными.
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Бухгалтерский баланс на 31 декабря 2013 г.
    31 Aralık 2013 Tarihli Bilanço
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    47.19 Торговля розничная прочая в
    47.19 Perakende diğer ticaret
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
    GÜMRÜK BİRLİĞİ UYGUNLUK BEYANI
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    государственной регистрации юридических лиц, индивидуальных предпринимателей,
    bireysel girişimcilerin, köylü (çiftlik) hane halkının Sicil kaydı bilgileri”
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    ИНН 1653016689 иплпм.Ыа-каиап.ги
    VN: 1653016689 www.bta-kazan.ru
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    77.39.1 Аренда и лизинг прочих
    77.39.1 Diğer makinelerin kiralanması ve kiralanması
  • Rusça » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    * - выступание гильзы после окончательной запрессовки.
    - * son presleme işleminden sonra kovan çıkıntısı
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    213824, Республика Беларусь, Могилевская область, город Бобруйск, Минское шоссе, Учетный номер плательщика 700016217, Телефон:
    213824, Belarus Cumhuriyeti, Mahilyov Bölgesi, Bobruysk Şehri, Minsk Yolu, Vergi Mükellefi Kayıt No: 700016217 Telefon:
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    гидравлический для вулканизации шин колонного типа 52”, модель 520-52 UZHM8.
    Polimer Malzeme İşleme Makinesinin
  • Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    ГРН и дата внесения в ЕГРЮЛ сведений о
    OGR ve Birleşmiş Devlet Kayıtlarına girme tarihi hakkında Yasal Bilgiler
  • Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Kimya)
    Markalarımız / İş Ortaklarımız
    Наши бренды / деловые партнеры
  • Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)
    Kullanım süresince yaşanan problemlerin çözümünün yanısıra, Servis Ekibimizin bir diğer sorumluluğu da, zaman içinde oluşan bakım ihtiyacının karşılanmasıdır.
    Комплект по обслуживанию, который будет выдан пользователю после выбора и покупки изделий, при регулярном использовании позволит сохранить изделия в первоначальном виде.
  • Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)
    Arbor pencere ve kapılarında soyu tehdit altında olmayan ağaçlar, geleneksel yöntemlerle değil endüstrinin ulaştığı en son teknolojiyle işlenir.
    Арбор для последующего производства окон и дверей обрабатывает деревья, не находящиеся под угрозой исчезновения, и не традиционными методами, а по последнему слову техники промышленности.
  • Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)
    Gelişmiş tasarımı sayesinde 78s ile üstün ısı ve ses izolasyon değerleri elde edilmektedir.
    Благодаря передовой конструкции при производстве 78s мы добиваемся превосходных тепловых и звуковых значений изоляции.
  • Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    1 adet montaj ayağını, sonra el duşunun yüksekliğini ayarlamaya yarayan parçayı (ayar seti), daha sonra sabunluğu ve son olarak da diğer montaj ayağını boruya geçiriniz.
    1 монтажную ножку затем часть для регулировки высоты ручного душа (установка набора) и мыльницу, а в завершении другую монтажную ножку подсоединить к трубе душевой системы соответственно к вверху от развернутого конца

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum