Almanca tercüman - CEVRIYE Y.

CEVRIYE Y. Hakkında - Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından CEVRIYE Y. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Almanca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Finansal, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Atatürk Üniversitesi - Alman Dili Ve Edebiyati | 1988

İş Tecrübesi

Tecrübe: 36 yıl

atatürk anadolu lisesi / 2009
Görev: almanca ogretmeni

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    Die Angaben nach § 289 Abs. 2 HGB sind nach dem Ergebnis unserer Prüfung vollständig und zutreffend.
    Yapmış olduğumuz inceleme neticesinde Alman Ticaret Kanunu (HGB) 289uncu maddesi 2inci fıkrası uyarınca verilen bilgilerin tam ve doğru olduğu teyit edilmektedir.
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    31.12.2013 EUR 1.425.661,87
    31.12.2013 AVR 1.425.661,87
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    Die Geschäfts Vorfälle werden vollständig und zeitgerecht erfasst Die Buchungen sind ordnungsgemäß belegt.
    Şirket olayları, tam ve zamanında kaydedilmiştir. Kayıtlar düzgün şekilde belgelenmiştir.
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    1110 Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen
    1110 Emeklilikler ve diğer yükümlülükleden doğan tahakkuklar
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    31.12.2014 EUR 132.047,00
    31.12.2014 AVR 132.047,00
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    0411 Wesentliche Bewertungsgrundlagen und Änderungen in den Bewertungsgrundlagen
    0411 Önem arz eden değerlendirme esasları ve değerlendirme esaslarındaki değişiklikler
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    10101 Fertige Erzeugnisse und Waren
    10101 Hazır mamuller ve ürünler
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    Bankguthaben in Höhe von T-EUR 38 wurden verpfändet.
    38 bin Avro tutarında banka mevduatına haciz gelmiştir.
  • Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)
    (1) Die Auftragsbedingungen gelten für die Verträge zwischen Wirtschafts- prüfern oder Wirtschaftsprüfungsgeselischaften (im nachstehenden zusam- menfassend „Wirtschaftsprüfer“ genannt) und ihren Auftraggebern über Prü- fungen Beratungen und sonstige Aufträge, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart oder gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
    (1) Görevlendirme koşulları, mali müşavirler veya mali müşavirlik şirketleri (devamında özet olarak “mali müşavirler” olarak anılır) ile görevi verenler arasında geçerli olup farklı bir anlaşma olmadığı veyahut yasal olarak zorunlu koşulmadığı sürece denetlemeleri, danışmanlık hizmetlerini ve diğer görevleri kapsamaktadır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum