İngilizce tercüman - NEVIN Ö.

NEVIN Ö. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından NEVIN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Gazi Üniversitesi - Göğüs Hastalıkları, Anatomi | 2002

İş Tecrübesi

Tecrübe: 21 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Be attentive to the woman (i.e: do not perform other tasks at the same time and do not interrupt).
    Kadına karşı ilgili olun (yani, aynı zamanda başka işlerle uğraşmayın ya da kadının sözünü kesmeyin).
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Üroloji)
    Mean operation time was significantly shorter in period 2 compared to period 1 (p < 0.01).
    Ortalama operasyon süresi süreç 2'de süreç 1'e göre anlamlı miktarda kısaydı (p
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Provide information appropriate to the women's identified problems and needs.
    Kadınların belirlenmiş sorunlarına ve ihtiyaçlarına uygun bilgileri sağlamak.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    There's a very small chance (1 in 100) that the injectable user can get pregnant even if she always uses it correctly.
    Enjekte edilebilir ürünleri sürekli düzgün bir şekilde kullansalar bile kadınların çok küçük de olsa (100 kadından 1'i) hamile kalma olasılığı bulunmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    There's a very slight chance that the cut ends of the vas deferens can grow back together after a vasectomy, which means the semen may contain active sperms and cause a pregnancy.
    Meni kanalı ameliyatından sonra sperm kanallarının kesilen uçlarının yeniden eski haline gelmesi için çok küçük bir olasılık bulunmaktadır, bu da menin etkin sperm içerebileceği ve gebeliğe neden olabileceği anlamına gelmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Combination Oral Contraceptives (COCs) or Combination Pills (containing both progestin and estrogen hormones)
    Ağızdan alınan Doğum Kontrol Ürünleri (AADKÜK'ler) ya da Hap Karışımları (hem projestin hem de östrojen hormonlarını içeren)
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Ağrıyı kısmen rahatlatabilirler, ancak tek başına problemin çözümünde yeterli değildir.
    They can partially relieve pain, but alone is not enough to solve the problem.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Kilo verme, beslenme ve egzersiz
    Losing weight, nutrition and exercise
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Bu çalışmanın bize kattığı bilgi ise Tip 1 DM ile çalışan klinisyenler, el fonksiyon değerlendirmesi gibi muskuloskeletal bozuklukların hastalarının rutin hikayesi içerisinde daha fazla yer alması gerekliliğini düşünmekteyiz.
    Based on the information we have obtained from our study we think that musculoskeletal disorders such as evaluation of hand function should be included in the routine history by clinicians involved in Type 1 DM.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Analitik Metodu ile İlgili Değişiklik Kontroller 45
    Amendment Controls Related with Analytical Method 45
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Desloratadin & Montelukast 5/10 mg Film Tablet ürünlerine ait ambalaj malzemeleri değerlendirmeleri aşağıda özetle sunulmuştur.
    Evaluations on packaging materials that belong to Desloratadin & Montelukast 5/10 mg Film Tablet product were indicated shortly below.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Kanser taraması, henuz bir sikayeti olmayan kişilerde erken tanı amacıyla uygulanan testlerdir.
    Cancer screening includes the tests applied for early diagnosis in people who do not have any complaints yet.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Polikistik Over Sendromu (PKOS), üreme çağındaki kadınlarda en sık görülen endokrin (hormonal) bozukluklardan biridir.
    Polycystic Ovary Syndrome (PCOS) is one of the most common endocrine (hormonal) disorders in women of reproductive age.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Asistanlık dönemim boyunca pek çok İngilizce makale, poster, kitap bölümü, ders ve sunum hazırladı. Ayrıca 3 kitapta İngilizceden tükçeye de bölüm çevirmenliği yaptım. Uluslar arası kongrelerde İngilizce dilinde sözlü sunumlar yaptım.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum