Almanca, İngilizce tercüman - AGAH C. K.

AGAH C. K. Hakkında - Almanca, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından AGAH C. K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Almanca ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Almanca » Türkçe: 7500 karakter (1200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 7500 karakter (1200 Kelime)
    • Türkçe » Almanca: 7500 karakter (1200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Gazi Üniversitesi - Elektrik Ögretmenligi | 2006
Yüksek Lisans: Technische Universität Braunschweig - Elektrotechnik | 2011

İş Tecrübesi

Tecrübe: 18 yıl

Schrade Kabel- und Elektrotechnik / 01.01.2012- ...
Görev: Proje Müdürü

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    İlk yarı sonunda deplasman takımının kazandığı toplam korner sayısı.
    Wie viele Eckbälle bekommt das Gast-Team in der ersten Halbzeit?
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    Eşitlik= İki ya da daha fazla çeyrekte de en fazla sayıda gol atılmıştır.
    Unentschieden=In zwei oder mehr Vierten wurden die meisten Tore Erzielt
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    İlk Sarı/Kırmızı Kart Görecek Takım
    Welches Team sieht die erste Gelbe/Rote Karte
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    1=Sadece ev sahibi takım, 2=Sadece deplasman takımı, her iki takım da ya da hiçbiri.
    1=Nur das Heim-Team,2= nur das Gast Team, beide Teams oder kein Team.
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    402'de bahsedilen 4 ya da daha az gol atılan tüm seçimler ve 5:0, 0:5 listelenir.
    Im Falle eines Unentschieden werden alle Wetten ungültig. ın 402 erwähnte 4 oder weniger Erzielte Tore ausgewählte Ergebnisse und 5:0,0:5
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    İlk gol hangi maç dakikasında atılır?
    In welcher Spielminute fällt das erste Tor?
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    Berabere/Berabere Maç devre arasında berabereydi ve sonunda da berabere bitti
    Unentschieden/Unentschieden (Halbzeit Unentschieden Endergebnis Unentschieden)
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    İkinci yarı skoruna Handikap uygulandığında hangi takım kazanır?
    Welche Mannschaft wird die zweite Halbzeit gewinnen, wenn das Handicap angewendet wird?
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    Normal süre bitiminde maç sonucu:
    Das Spielergebnis am Ende der regulären Spielzeit:
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    Ev sahibi takım ilk yarının sonunda toplam tahsis edilen sayıdaki golden daha az mı yoksa daha çok mu atar?
    Erzielt das Heim-Team in der ersten Halbzeit mehr oder weniger Tore als angewendet wurde
  • Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)
    Birinci Set- Doğru Ayak Skoru (BO17)
    1.Satz- Genaues Fußergebnis (BO17)
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    - Suyun içindeki çözünmüş maddelerin toplam konsantrasyonu
    - Total concentration of substances solved in water
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (İnşaat)
    1-Kale Sinterflex 8- Geniç Kafa Pop Perçin (P0PAL4810) a-Panel Kalınlıgı ( 3,Umm )
    1-Kale Sinterflex 8- Wide Head Pop Rivet (P0PAL4810) a-Panel Thickness ( 3,5mm )
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)
    Aracınızda bir arıza meydana geldiğinde arızanın detaylı bilgilerini girip arıza bildiriminde bulunun.
    When a failure occurs in your vehicle, place a failure notification by entering the details of the failure.
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (İnternet, e-Ticaret)
    Müşterilerinize Spor zevki tattırıyoruz- benzersiz ve en coşkulusunu!
    Your customers will be offered sports at a unique and a thrilling manner
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)
    Yaz lastik değişim zamanı gelmedi durumu (lastik tipi = yaz lastiği)
    It is not summer tire change time yet situation (tire type = summer tire)
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)
    Böylece tanımlı lokasyonlarınızı kullanıcı tanımı yaparken seçebilir, hangi aracın veya kullanıcın hangi lokasyonda olduğunu takip edebilirsiniz.
    This way, you can select your defined locations when identifying a driver; you can track which vehicle or driver is in which location.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Bu sözleşmenin imza edildiği tarihte mevcut bulunan bu kapsamdaki borçlar da kiracıya aittir.
    The debts within this framework as of the day the agreement is signed belong to the tenant.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Bu arayüz üzerinden önceden belirlenmiş akışları, doğrulama yöntemleri (SMS, T.C.
    The administrator must be able to choose and change the flows which have been determined before, authentication methods (SMS, T.C.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Die gesteuerte Druckluft wird eingeschaltet.
    Kontrollü basınçlı hava açılır.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Wird der Taster ganz durchgedrückt wird die Maschine ausgeschaltet.
    Düğme sonuna kadar basıldığında sistem kapanır.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Sie dürfen nicht mit kunststofflösenden Mitteln gereinigt oder bearbeitet werden.
    Plastik çözücü maddelerle temizlenmemeli veya üzerinde çalışılmamalıdır.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Eine der Schutzverkleidungen wurde geöffnet.
    Koruma kaplamalarının birisi açıldı.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Nach Beenden der Arbeiten die Schutzverkleidung schließen.
    Çalışmalar sonlandırıldıktan sonra koruma kaplamalarını kapatın.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände wie Kugelschreiber, Bleistifte, Pinzetten oder ähnliches.
    Hiç bir zaman kurşun kalem, dolma kalem, cımbız veya benzeri sivri maddeleri kullanmayınız.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Abfrage Prospekt Lumineszenzsensor
    Sorgu Prospektüs lüminesans sensörü
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.
    Aleti temizlemeden önce kapatın.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Die MIN- und MAX-Sensoren am Blistermagazin werden über einen längeren Zeitraum permanent bedämpft.
    Blister şarjöründeki MİN ve MAKS sensörleri uzun bir süredir sürekli olarak devreye sokuluyor.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Die Oberführung der Faltschachtelzuführung befindet sich nicht in Betriebsposition.
    Katlama kutu beslemesinin üst kılavuzu işletme pozisyonunda değil.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Fehlercode-Meldung der Servosteuerung.
    Servo kumandanın hata kodu bildirimi.
  • Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    ANWENDUNG PRODUKT 101 wird üblicherweise eingesetzt zur Reinigung von Membranen, die in der Lebensmittel-, Milch-, Biopharmaindustrie, industriellen Wasser- und Abwasseraufbereitung ver- wendet werden.
    UYGULAMALARI ÜRÜN 101 en çok gıda, mandıra, biyoeczacılık, endüstriyel su ve atık su arıtmada membranların temizlenmesi için kullanılır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Technische Universität Braunschweig- Braunschweig (10.2009-11.2011) Pozisyon: Studium (Master of Science Elektrotechnik) SOWIWAS Energie GmbH- Erkerode (08.2011-10.2011) Pozisyon: Stajer Elektrik Müh. Tandem GmbH- Braunschweig (09.2008-10.2008) Pozisyon: Elektrik tesisatcisi

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum