İngilizce tercüman - ASLI K.

ASLI K. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ASLI K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Tıp | 2019

İş Tecrübesi

Tecrübe: 5 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    A woman (30 years old) has been using an IUD for several years.
    Bir kadın (30 yaşında) bir kaç yıldır RİKA kullanmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Then they cut and tie off her tubes through the laparoscope or a second cut.
    Sonrasında laporoskop ya da ikinci bir kesik sayesinde tüplerini kesip bağlarlar.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    In Willows field work, face-to-face communication is critical to being effective because of the need to build trust between the FE and the client, and the need for the FE to fully understand the woman's surroundings and the context in which she lives and makes her decisions.
    SE ile müşteri arasında güven kurma ihtiyacından ve SE'nin kadınların çevresini be yaşadığı ve kararlarını aldığı bağlamı tam olarak anlamasına yönelik ihtiyaçtan dolayı, Willows'un çalışma sahasında yüz-yüze iletişim etkili olmak açısından kritik öneme haizdir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    For diabetics, what should be noticed about doing exercise?
    Şeker hastaları egzersizle ilgili nelere dikkat etmelidirler?
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    gGrand multiparous is defined as at least 5 previous births (live births or stillbirths after 20 weeks' gestation).
    gGrand multipar en az 5 geçmiş doğum yapmış olanlar şeklinde tanımlanır (canlı doğumlar veya 20 haftalık gebelik dönemi sonrası ölü doğumlar).
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    In general, Trainers will need all or some of the following for their sessions:
    Genel olarak, Eğitmenlerin kendi oturumları için aşağıdakilerin tamamına ya da bir kaçına ihtiyaçları olacaktır:
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Although in rare cases it may be possible to reverse a vasectomy, but there are no guarantees — the fertility may not come back.
    Ender durumlarda, meni kanalı ameliyatı iptal edilebilecek olsa da, bunun garantisi yoktur ve doğurganlık geri gelmeyebilir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum