Almanca tercüman - ÖZLEM Ç.

ÖZLEM Ç. Hakkında - Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ÖZLEM Ç. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Almanca » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » Almanca: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 14 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Nach korrekter Einstellung wird der Maschienenfuß mit der Kontermutter gesichert.
    Ayarlama doğru olarak yapıldıktan sonra makine ayağı kilit somun yardımıyla emniyete alınır.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Die Infektion ist vor allem auf eine Kolonisierung durch Candida albicans zurückzuführen.
    Enfeksiyon her şeyden önce kandida albicans mantarının lolonizasyonu ile geriletilebilir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Maschine dürfen nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, si- cherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzt werden!
    Bu makine sadece teknik olarak mükemmel bir durumda ve sadece amacına uygun şekilde ve tüm güvenlik gereksinimlerinin ve tehlikelerin bilincinde olarak ve işletme talimatı gözetilerek kullanılabilmektedir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an der Maschine tätig werden lassen!
    Eğitilecek, alıştırılacak, talimatlarla gösterilecek personel veya genel bir eğitim kapsamında orda bulunan personel sadece tecrübeli bir kişinin sürekli gözetimi şartıyla makinede çalışabilmektedir!
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Erste Scheiben (3070), Stützfuß (2035/1), zweite Scheiben (3070) und Endstutzen (2005) aufstecken und mit Federringen (3015) und Sechskantmuttern (3020/A) festschrauben.
    Birinci diskleri (3070), destek ayağını (2035/1), ikinci diskleri (3070) ve uç destekleri (2005) takınız ve yaylı halkalarla (3015) ve altıgen somunlarla (3020/A) vidalayarak sabitleyiniz.
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    İlacın dozaj formunun, dozajım, tedavi süresi ve ilaç-dışı tedavilerini tanımlayabilmeleri,
    Die Darreichungsform des Arzneimittels sollte in der Lage sein, Dosierung, Behandlungsdauer und nichtmedikamentöse Therapien zu bestimmen,
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    İntörn doktorlara Dönem VI başlangıcında karneler teslim edilir.
    Praktikanten erhalten ihre Zeugnisse zu Beginn des VI. Semesters
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Akut Yangıdaki Damar Değişiklikleri
    Gefäßveränderungen bei akuter Entzündung
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Özlük haklan, siciller, disiplin, memurun yargılanması
    Persönliche Rechte, Ungerechtigkeit, Disziplin, Zivilklage
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    PRATİK- Timus, Tonsilla Palatina, Dalak, Lenf
    PRAXIS - Timus, Tonsilla Palatina, Milz, Lymph-
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Alt, üst sıyırma ve köşe temizleme işlemleri birbirinden bağımsız olarak yapılabilir.
    Unabhängiges Verputzen von Ober-und Unterflächen sowie von Ecken
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Intrakranial kitle lezyonlarında semptomatoloji 1
    Symptomatologie an intrakraniellen Massenläsionen 1
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Histoloji Hücrenin Organelleri, Bölünmesi, İncelenmesi, yap.
    Histologie Organellen, Teilung, Untersuchung, Aufbau der Zellen
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    1- Enfeksiyon Hastalıkları ders notları (2005) 2- BaŞlıca Bakteriyel, paraziter ve mikotik enfeksiyon hastalıkları, Serter D, Ertem E, Gökengin D.
    1- Vorlesungsmitschriften Infektionskrankheiten (2005) 2- Hauptsächliche Bakterielle, parasitäre und mykotische Infektionskrankheiten, Serter D, Ertem E, Gökengin D.
  • Türkçe » Almanca - Medikal Tercüme
    Genitoüriner sistemin anatomi ve fizyolojisini kavrayabilmeleri,
    Verständnis der Anatomie und Physiologie des Urogenitalsystems,

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Almanya da doğup büyüdüm. Almancayı ana dilim gibi konuşur yazar ve anlarım. Almanya da okudum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum