Fransızca tercüman - ŞEYMA D.

ŞEYMA D. Hakkında - Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından ŞEYMA D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Fransızca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 12 yıl

Esenler Belediyesi

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Stocker conformément à la réglementation locale.
    Yerel yönetmeliklere uygun olarak depolayın.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Ne pas stocker dans des récipients non étiquetés.
    Etiketsiz kaplarda saklamayın.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    1.0mg aérosols/m3:légère irritation et inflammation au niveau du nez, des voies respiratoires et des poumons.
    Aerosoller 1.0 mg / m3: hafif tahriş ve burun, solunum yolu ve akciğer iltihabı.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence Pas nécessaire.
    Kişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri Gerekli değildir
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Classification de la substance ou du mélange
    Madde veya karışımın sınıflandırılması
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    12.4 Mobilité dans le sol Pas d'autres informations importantes disponibles.
    12.4Toprakta hareketlilik Başka ilintili bilgi mevcut değildir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Les symptômes respiratoires peuvent n'apparaître que plusieurs heures après l'exposition
    Solunum semptomları maruz kaldıktan sonraki birkaç saat boyunca görünmeyebilir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50:
    Kimyasalların Sınıflandırılması ve Etiketlenmesi için Küresel Uyum Sistemi LC50:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Classification selon la directive 67/548/CEE ou directive 1999/45/CE
    EEC 67/548 ve EC 1999/45 yönetmelikleir uyarınca sınıflandırma
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Assurer une aération suffisante.
    Yeterli havalandırma sağlayınız.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Ces individus doivent être exemptés de toute nouvelle exposition.
    Bu kişiler daha fazla maruz kalmaktan muaf tutulmalıdır.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Butylcaoutchouc Caoutchouc nitrile Gants en néoprène
    butil nitril kauçuk Neopren eldivenler
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange Oxyde d'azote (NOx)
    Madde veya karışımdan kaynaklanan özel tehlikeler Azot oksitler (NOx)
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    2 H351 Susceptible de provoquer le cancer.
    2 H351 Kansere yol açtığından kuşkulanılmaktadır.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Mesures générales de protection et d'hygiène:
    Genel koruyucu ve hijyenik tedbirler:
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    221 mg/m3, 50ppm risque de pénétration percutanée
    221 mg/m3, 50ppm deriden penetrasyon riski
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Le choix de gants appropriés dépend non seulement du matériau, mais aussi d'autres critères de qualité qui peuvent varier d'un fabricant à l'autre.
    Uygun eldivenin seçiminde sadece malzemesine değil, aynı zamanda kalite özelliklerine de dikkat edilmelidir ve bunlar üreticiden üreticiye değişiklik göstermektedir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Sensibilisation Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact avec la peau.
    Duyarlılaşma Solunduğunda ve cilt ile temasında duyarlılaşmaya yol açabilir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    CO2, sable, poudre d'extinction.
    CO2, kum, yangın söndürücü toz
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    88,4 mg/m3, 20ppm risque de pénétration percutanée
    88,4 mg/m3, 20ppm deriden penetrasyon riski
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    contrôlée avant l'utilisation.
    kullanmadan önce kontrol edin.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Choix du matériau des gants en fonction des temps de pénétration, du taux de perméabilité et de la dégradation.
    Penetrasyon sürelerine ve difüzyon ve bozunma oranlarına bağlı eldiven malzemesi seçimi.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    ■ 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
    • 9.1 Temel fiziksel ve kimyasal özellikleri hakkında bilgiler

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Yurt dışında doğup büyüdüm liseyi orada okudum

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum