İngilizce, Rusça tercüman - AZER B.

AZER B. Hakkında - İngilizce, Rusça tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından AZER B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Rusça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » Rusça: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Baku Diller Üniversitesi - Ingiliz-Alman Dilleri Bolumu | 1997

İş Tecrübesi

Tecrübe: 24 yıl

CARE-International / 1997-2001
Görev: Translator/Interpreter

CHF-International / 2001-2002
Görev: Translator-Interpreter

Sulaco Ltd. / 2002-2008
Görev: Admiistrator/Translator

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    SELÇUKLU MAH.AGUSTOS BULVARI FERİT EFENDİ İŞHANI.NO:65/M
    СЕЛЬЧУКЛУ МАХ. АГУСТОС БУЛВАРЫ ФЕРИТ ЭФЕНДИ ИШХАНЫ.НО:65/М
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    ardıç, sedir, sandal, amber, musk
    Можжевельник, кедр, сандал, амбра и мускус.
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Bu kokuyla bağımlılık yapan kadın girdiği her ortamda tüm ilgiyi üstüne çekerek etrafındaki herkesi büyülüyor.
    Женщина, которая благодаря этому аромат привязывает всех к себе, в любой обстановке привлекая внимание всех окружающих, просто завораживает.
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Trabzon hurması ve misk lavanta ile fresh koku listesinin önde gelen isimlerinden E-204 ile tanışın.
    Запахи хурмы, мускуса и лаванды встречаются в E-204, который является ведущим в списке освежающих ароматов.
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    HACIMUTAHİR MAH.İSTASYON CAD.NO:80/D EREĞLİ
    ХАДЖИМУТАХИР МАХ. ИСТАСЬОН ДЖАД. НО:80/Д ЭРЕГЛИ
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Bitki, meyve ve çiçek kombinasyonlu kokularla da karşılaşılmaktadır.
    Комбинации ароматов растений, фруктов и цветов также встречаются.
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    DOKTOR AHMET ALKAN CADEESİ NO:29 MERKEZ
    ДОКТОР АХМЕТ АЛКАН ДЖАДДЕСИ НО:29 МЕРКЕЗ
  • Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Dişi, özgür ve baştan çıkartıcı notalarıyla kadınların gizli silahı.
    Тайное оружие женщин, обладающее женственными, свободными и сногсшибательными нотами.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Sevk irsaliyesinin yanı sıra 213 sayılı Vergi Usul Kanunu hükümlerine göre 3 nüsha taşıma irsaliyesi düzenleyecek ve bu nüshaların birini araçta bulundurmak üzere ara.ç sürücüsüne, bir nüshasını ise GNB yetkililerine teslim edecektir.
    In addition to the dispatch note, the CONTRACTOR shall issue 3 copies of consignment note pursuant to the provisions of the Procedural Tax Law No 213, one copy of which shall be given to th driver to be kept on board and the second shall be submitted to the GNB authorities.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB, operasyonda YÜKLENİCİ ihmali ve kusurundan kaynaklanan hasar, kayıp, gecikme ve aksaklık tespit edildiği taktirde, sebep ne olursa olsun, bu gecikme nedeniyle oluşabilecek zararları YÜKLENİCİ'nin hakedişinden veya teminatından karşılayabilir.
    Provided that any damages, losses, delays or omissions for any reason whatsoever incurs in the operation, GNB may deduct such losses from the progress payment or letter of guarantee of the CONTRACTOR.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    kazaya uğrayanların tedavilerine ilişkin giderlerle kendilerine ödenecek tazminat NAKLİYECİ'ye aittir.
    the expenses regarding the treatments of those among the workers and employees of the TRANSPORTER having an accident and compensations to be paid for these persons shall also be borne by the TRANSPORTER.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Araç arkasına tabela ve işaretlerin yerleştirilmesi aşağıdaki şekilde yerleştirilecektir.
    Signboards and markers shall be placed behind the vehicle as follows;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yüklenici, SEÇG hedeflerine ve işin amaçlarına ulaşmak üzere alt yüklenicilerini nasıl yöneteceğini gösterebilmelidir:
    Contractor should be able to indicate how he will manage his subcontractors in order to reach HSES targets and the objectives of the work:

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum