İngilizce tercüman - KÜBRA E.

KÜBRA E. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından KÜBRA E. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Hacettepe Üniversitesi - Hemşirelik | 2007
Yüksek Lisans: Dokuz Eylül Üniversitesi - Doğum Ve Kadın Hastalıkları Hemşireligi | 2009
Doktora: Hacettepe Üniversitesi - Doğum Ve Kadın Hastalıkları Hemşireligi | 2014

İş Tecrübesi

Tecrübe: 13 yıl

Bursa Yüksek İhtisas Eğitim ve Araştırma Hastanesi / 2010-Halen
Görev: Hemşire

akademing tercüme hizmetleri / 2008-2009
Görev: tıbbi tercüman

ingilizce medikal çeviri bürosu / 2009-2011
Görev: tıbbi tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Training for study medication administration.
    Çalışma ilacının uygulanması konusunda eğitim.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Mr. Karim only knows about withdrawal and Condoms but has heard bad things about them.
    Karim beyin sadece geri çekme yöntemleri ve kondomlar hakkında bilgisi var ancak bunlarla ilgili kötü şeyler de duymuştur.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Also, within the next IMPD revision that will be submitted later this year, applicable sections will be updated with regards to change of name of Biotec Services International and seal on APO-EGNB vials.
    Ayrıca, bu yılın sonlarına doğru sunulacak olan bir sonraki IMP dosyası revizyonunda uygun bölümler Biotec Services International'ın isim değişikliği, APO-EGNB viyallerindeki damga değişimi bakımından güncellenecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    She thinks she might be pregnant
    Hamile olabileceğini düşünmesi,
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Small group discussions of the 8 objectives specified above for this Training Session on Implants.
    İmplantlara ilişkin bu Eğitim Oturumu için yukarıda belirlenen 8 adet hedefe yönelik küçük grup tartışması.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    For each type of IUDs there are many different brands that are available in different countries.
    Her bir RİKA türü için, farklı ülkelerde mevcut çok farklı markalar bulunmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Low blood glucose level may result from intense activity or reaction of medication.
    Kan şekeri seviyesi, yoğun faaliyetlerden dolayı veya tedaviye tepki olarak düşük olabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    This chromosome analysis will be done only in girls in order to exclude presence of genetic abnormalities associated with growth retardation, such as Turner syndrome, which is a condition where one of the two X chromosomes in girls is missing.
    Bu kromozom analizi, kızlardaki iki X kromozomundan birinin eksik olduğu Turner Sendromu gibi büyüme geriliğiyle ilişkilendirilen genetik anomalileri dışlamak amacıyla yalnızca kızlarda yapılacaktır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum