İngilizce tercüman - DERYA D.

DERYA D. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosu olarak pek çok uzmanlık branşında olduğu gibi arkeoloji ve müzecilik alanlarında da kalifiye tercümanlara sahibiz. Bu tercümanlardan olan DERYA D İngiltere'de yükseköğrenim görmüş ekip üyelerimizden birisi. Özellikle tarihi eserlerin korunması, restorasyonu ve sergilenmesi konularında iş tecrübeleri bulunmaktadır. Birleşik Krallık'ta BUCKINGHAM PALACE ve CLARENCE HOUSE, LONDON METROPOLITAN UNIVERSITY gibi konumlarda çalışmıştır. Türkiye'de ise Topkapı Sarayı ve Sadberk Hanım Müzesi gibi önemli mekanlarda restoratör/konservator olarak görev almıştır. Eğitimini yurtdışında tamamlandığı süreçte İngilizceye anadili düzeyinde hâkimiyet kazanmıştır. Ayrıca çok uzun yıllardır İngilizce tercüme konusunda özel olarak çalışmaktadır. Özetle hem branşında hem de İngilizceye ve İngilizceden çevirilerde yüksek tecrübe ve başarıya sahiptir. Özellikle akademik tercüme için seçmenizi öneririz. Peki, bu tercümenizi bu tercümanla nasıl çalışabilirsiniz?

Size sunmuş olduğumuz tercüman seçimi olanağını kullanabilirsiniz. Buradaki bilgileri inceleyip İngilizce dilindeki çevirileriniz için tercihte bulanabilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri çeviriniz için uygun olabilir. Daha evvel yapmış olduğu tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında kendisinin farklı alanlardaki tercümelerini inceleyebilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verdiyseniz yapmanız gereken aşağıdaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklamak. Ardından Tercüme Gönder sayfasından belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Akademik

Eğitim Bilgileri

Üniversite: London Metropolitan Üniversitesi - Restorasyon Ve Koruma | 2007
Yüksek Lisans: Istanbul Üniversitesi - Müzecilik | 2010

İş Tecrübesi

Tecrübe: 22 yıl

NARTS / 2006-2007 PART TİME LONDON
Görev: YAZILI TERCÜME

PNP ELEKTRİK / 2010
Görev: YURDIŞI İŞ GÖRÜŞMESİ

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Spor)
    Assessments,Training Concepts, and Program Design 97
    Değerlendirmeler,Antrenman Konuları ve Program Tasarımı 97
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    Direct communication with experts and drug companies was sought.
    Uzmanlar ve ilaç şirketleri ile direkt iletişim kurulmaya çalışıldı.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    Slope = -1.005, p-value=0.3052 (N=42)
    Eğim = -1.005, p-değeri=0.3052 (N=42)
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Belgeler ve sertifikalar)
    F grades remain in student's transcript after the course has been repeated or substituted for.
    F notları ders tekrar edildikten veya başka derle değiştirildikten sonra öğrencinin transkriptinde kalır.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    The absolute and comparative efficacy and tolerability of pharmacotherapies to treat ataxia in MS are poorly documented and no recommendations can be made to guide prescribing.
    MS'teki ataraksinin tedavi edilmesine yönelik farmakoterapilerin mutlak ve karşılaştırmalı etkinlik ve tolaribilitesi çok düşük düzeyde belgelenmektedir ve reçetelemeye kılavuzluk edebilecek hiç bir öneride bulunulamamaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    Difference in Slope=7.551, p-value=0.0027
    Eğimdeki fark=7.551, p-değeri=0.0027
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Mimarlık)
    This isolation is displayed in Amman and through the research it was concluded that these inequalities are a joint result of several processes.
    Bu izolasyon Amman'da görünür haldedir ve bu araştırma ile söz konusu eşitsizliklerin birden fazla sürecin müşterek sonucu olduğu sonucuna varılmıştır.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Belgeler ve sertifikalar)
    This action constitutes the permanent removal from student status at the University.
    Bu işlem Üniversite'deki öğrencilik durumunun kalıcı olarak kaldırılması anlamına gelir.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    İlk Reynolds sayısı için deneysel sonuçla sayısal analiz arasında %8.67'lik bir artış meydana gelmiştir.
    For the first Reynolds number, the experimental value is 8.67% higher than the numerical value.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    150 mm kanat boyu için ortalama %64'lük bir azalma göstermiştir.
    It depicted a 64-percent average decrease for 150-mm fin height.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    İlk Reynolds sayısı için deneysel sonuçla sayısal analiz arasında %6.12'lik bir artış meydana gelmiştir.
    For the first Reynolds number, the experimental value is 6.12% higher than the numerical value.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    OA-1 ısı alıcısı 200 mm kanatçık boyu için sayısal analiz ve deneysel sonuçları karşılaştırdığımızda her iki sonuçta da Ns,a oranı Reynolds sayısı ile artış göstermiştir.
    Comparing the results of numerical and experimental analyses for OH-1 heat receiver with 200-mm fin height, it is observed that the Ns,a rate increases with increasing Reynolds number in both analysis.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    OA-2 ısı alıcısı 100 mm kanatçık boyu için sayısal analiz ve deneysel sonuçları karşılaştırdığımızda her iki sonuçta da Nusselt sayısı Reynolds sayısı ile artış göstermiştir.
    Comparing the results of numerical and experimental analyses for OH-2heat receiver with 100-mm fin height, it is observed that the Nusselt number increases with increasing Reynolds number in both analysis.
  • Türkçe » İngilizce - Akademik Tercüme (Kimya)
    OA-1 ısı alıcısı 100 mm kanatçık boyu için sayısal analiz ve deneysel sonuçları karşılaştırdığımızda her iki sonuçta da Ns,a oranı Reynolds sayısı ile artış göstermiştir.
    Comparing the results of numerical and experimental analyses for OH-1 heat receiver with 100-mm fin height, it is observed that the Ns,a rate increases with increasing Reynolds number in both analysis.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum