İspanyolca, İngilizce tercüman - ARZU Ç.

ARZU Ç. Hakkında - İspanyolca, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından ARZU Ç. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İspanyolca ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » İspanyolca: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • İspanyolca » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari, Edebi, Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Yeditepe - Görsel Iletişim Tasarımı | 2009

İş Tecrübesi

Tecrübe: 17 yıl

Tradupolis /
Görev: Ispanyolca tercüman

Us Tercüme /
Görev: Ispanyolca tercüman, redaktör

Dilmen Tercüme /
Görev: Ispanyolca tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    ST1084 SIS Pit AccuTest Start switches to FALSE
    ST1084 “ SIS Pit AccuTest Start” HATALI'ya dönerse
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The software of the external controller does not establish a Profinet communication to the RFC (e.g. due to incompatible software versions).
    Harici kontrolör yazılımı RFC ile Profinet bağlantısı kuramıyor (örn. uyumsuz yazılım sürümleri yüzünden).
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    iN CASE OF LASOCKi KiDS/YOUNG BRAND PRESENTATION ON THE SHOPFRONT WE ALSO USE iN THE MODULE WOODEN BEARS (GREEN & WHiTE).
    VİTRİNDE LASOCKI ÇOCUK/GENÇ MARKASI TAKDİMİ YAPILIRKEN, MODÜL İÇERİSİNDE AYRICA (YEŞİL & BEYAZ) AHŞAP AYICIKLAR DA KULLANIYORUZ
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a bowl used for preparing food.
    Gıda hazırlığında kullanılan kase olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Rotor feeding brushes of generator near wear limit
    Jeneratörün Rotor besleme fırçası aşınma sınırına yakın
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Turbines with nacelle heating (K07):
    Motor yeri ısıtmalı türbin (K07):
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    If necessary measure temperatures, clean air filters.
    Eğer gerekliyse hava sıcaklıklarını ölçün, hava filtrelerini temizleyin.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as bladder/genital/rectal products that are used to clean the bowels, relieve constipation or those products that are used to cleanse, relieve discomfort from vaginal discharge, menstruation or urine leakage.
    Bağırsakların temizlenmesi ve kabızlığın giderilmesi için kullanılan veya vajinal deşarj, menstürasyon veya idrar atımı konusundaki rahatsızlıkları gidermek için kullanılan mesane/genital/rektal ürünler gibi ürünler dahildir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Barcelona'da bulundum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum