İngilizce, Fransızca tercüman - EZGI G.

EZGI G. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından EZGI G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Fransızca » Türkçe: 40000 karakter (6400 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 7000 karakter (1120 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi - Çeviribilim | 2010
Yüksek Lisans: Boğaziçi Üniversitesi - Eleştiri Ve Kültür Araştırmaları | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The required parts are the locking mechanism and a modified actuator housing.
    Gerekli parçalar, kilitleme mekanizması ve modifiye edilmiş bir aktüatör muhafazasıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    The wafer-thin wall decals apply to almost all latex and silicone-free surfaces and also to ingrain wallpaper, glass, tiles and wood.
    İncecik duvar çıkarmaları lateks ve silikon içermeyen neredeyse tüm yüzeylerde, duvar kağıdında, cam, seramik ve ahşapta uygulanabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Step-by-step Instructions for the proper use of male condoms
    Erkek Kondomlarının düzgün kullanımına ilişkin adım adım talimatlar
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    clinic-lever fixed spout without pop-up waste 341120524
    klinik-kollu sabit musluklu sifon kumandasız 341120524
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    (See the left side of Figure 7-1; refer to Chapter 5, Front Panel, for more information on navigating the display screens.)
    (Görüntü ekranları arasında gezinmekle ilgili detaylı bilgi için Şekil 7-1'in sol kısmına ve Kısım 5, Ön Panel başlığına başvurun.)
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    Piazzas and fountains, the stunning Domkirche Cathedral, palaces, gardens, churches, monasteries, confectioneries and patisseries.
    Piazzalar ve çeşmeler, göz kamaştırıcı Domkirche Katedrali, saraylar, bahçeler, kiliseler, manastırlar, pastaneler ve tatlıcılar.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    ISA DAQ card provide multifunction I/O expansion and high-speed and quality yet cost saving support.
    ISA DAQ kartı, çok işlevli G/Ç genişletme ve yüksek hızlı ve kaliteli yine de maliyet tasarruf desteğine sahiptir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    the switch to fail prematurely.
    Sviçin erken bozulmasına neden olabilmektedir.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    'ye ilgili borçları ödeyeceği taraflar arasında yapılan sözleşmeye istinaden taahhüt etmiştir.
    with unconditional assurance for the recipients loans if three installment payments are overdue or all of the debts of buyers in case where void to Asya Finans Katılım Bankası A.Ş.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB tarafından sigortadan tahsil edilemeyen tutar, NAKLİYECİ'nin istihkaklarından, yeterli olmaması halinde ise Kati Teminatından kesilecektir.NAKLİYECİ araç hamulesinin bir olay sonucu zayi olduğunu usulüne uygun olarak belgelendiremediği takdirde, GNB'nun ürün bedeli oalrak uğradığı tüm zarar NAKLİYECİNİN ilk istihkakından, yeterli olmaması halinde Kati Teminatından kesilecektir.
    Unrecoverable amount from insurance company by GNB, shall be deducted from the TRANSPORTER's interests, and if insufficient, from performance bond. The TRANSPORTER if fails in documentation of the Cargo damage herein, in due form, all damages suffered by GNB in respect of product value, shall be deducted from the TRANSPORTER's interests, and if insufficient, from performance bond.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    8.1 Kesin ve süresiz teminat mektubu;
    8.1 Definite Letter of Guarantee unlimited in time;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu konu ile ilgili sorumluluk YÜKLENİCİ'dedir.
    Responsibility regarding this issue belongs to the CONTRACTOR.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Operasyon Bölümü'ne iletilecek her işlem için kur referansı müşteri temsilcisi aracılığı ile Hazine ve Uluslararası Finansal Piyasalar Bölümü'nden alınır.
    Rate reference for every transaction to be submitted to Operations Department shall be taken from Treasury and International Financial Markets Department by means of the customer representative.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    LES PETITS FOURS FRAIS & MOELLEUX TARTELETTES AUX FRUITS FRAIS TARTELETTES AUX FRUITS CUITS TARTELETTES CITRON MERINGUEES CAROLINE CAFE CHOCOLAT CHOUX, SALAMBOS
    TAZE VE YUMUŞAK PETİFUR TAZE MEYVELİ TARTÖLET PİŞMİŞ MEYVELİ TARTÖLET BEZE VE LİMONLU TARTÖLET CAROLINE KAHVE ÇİKOLATA KREMA SALAMBO
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Incorporer progressivement les oeufs tièdes (20°C).
    Sırayla ılık yumurtaları ekleyin (20°C).
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Dans une casserole, faire bouillir le lait entier, l'eau, le sel fin, le sucre semoule avec le beurre.
    Bir tencerede tam yağlı sütü, suyu, tuzu ve şekeri tereyağıyla birlikte kaynatın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Mixer le sucre glace et les cerneaux de noix pour obtenir une poudre fine.
    Pudra şekerini ve cevizleri mikserden geçirerek ince bir toz elde edin.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Mélanger les zestes d'oranges, les amandes brutes et les noisettes concassées.
    Portakal kabuklarını, bademleri ve kırık fındıkları karıştırın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Garniture pour environ 140 pièces
    Ortalama 140 parça için malzeme
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Couper le chocolat en petit morceaux dans un bol,
    Çikolatayı bir kap içerisinde küçük parçalara bölün ve ardından
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Aplatir en un carré, recouvrir d'un film alimentaire
    Bir kare oluşturacak şekilde bastırın, streç filmle kapatın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    2. lncorporer graduellement les oeufs, mélanger à la feuille pour obtenir une consistance crémeuse.
    Sırasıyla yumurtaları ekleyin, kremamsı bir karışım elde etmek için yassı mikser başlığıyla karıştırın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Lisser la crème pâtissière vanille.
    Vanilyalı pasta kreması pürüzsüzleştirin.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum