İngilizce, Fransızca tercüman - SEDA K.

SEDA K. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından SEDA K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Fransızca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Bilkent Üniversitesi - Mütercim-Tercümanlık | 2008
Yüksek Lisans: Bilkent Üniversitesi - Konferans Tercümanlığı Master Programı | 2009

İş Tecrübesi

Tecrübe: 14 yıl

undp toplantısı /
Görev: tercüman (ardıl)

avrupa birliği taiex toplantıları /
Görev: tercüman (simultane)

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Enabling of the noise shut-down can be deactivated via P36.08.
    Gürültü kapatma etkinliliği P36.08 ile devre dışı bırakılabilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    To toggle them on/off, press OK.
    Bunları açmak/kapamak için, OK'a basın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Double packing graphite filament
    İkili salmastra grafit filament
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The two 1/4 NPT outlets can be used for a gauge
    İki adet 1/4 NPT çıkışları ölçme aleti
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    For information on available courses for Fisher 685 piston actuators, as well as a variety of other products, contact:
    Fisher 685 serisi pistonlu aktüatörlerle ilgili mevcut dersler ve diğer pek çok ürün hakkında bilgi almak için:
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    dEight women were missing data on partner status.
    dSekiz kadının eş durumu verileri eksikti.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    ST209) does not switch to HIGH within 10 secs. when the generator bearing lubrication pump is activated or the feedback contact feedback contact does not switch to LOW within 10 secs. when the pump is switched off.
    Jeneratör yatak yağlama pompası etkinleştirildiğinde ST209 10 saniye içerisinde YÜKSEK konumuna geçmez ya da pompa kapatıldıktan sonra geri bildirim bağlantısı 10 saniye içerisinde DÜŞÜK konumuna geçmez
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)
    Content of excipients with their technical function
    Teknik işlevleri ile birlikte ara madde içeriği
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Choose holes that minimize counterclockwise rotation of the transducer cable nut when the security wire (Item C) is taut.
    Emniyet teli (Parça C) gerginken dönüştürücü kablo somununun saat yönünün aksine sönüşünü minimize eden delikleri seçin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    However nutrients may be low in the waste water being treated which can be compromising bacterial reproduction and this may be the limiting factor in achieving positive results and retaining contracts.
    Ancak besinler işlenen atık sularda az miktarda bulunabilir bu da bakteriyel üremeyi tehlikeye sokabilir ve bu da olumlu sonuçların elde edilmesinde ve sürmekte olan kontratlarda sınırlayıcı etken olabilir.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Risk seviyesi ALARP ve daha düşük ise çalışma yapılabilir.
    The work can be performed if the risk level is ALARP and below
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    İş bu Rapor; İstanbul İli, Beykoz İlçesi Çayağazı (Riva) Köyünde yer alan 143 parseldekonumlu Taşınmazların değer tespitine yönelik olarak hazırlanmıştır.
    This report has been prepared for the appraisal of real estates on layout 143 at Çayağazi (Riva) Village of Istanbul Province, Beykoz District.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Tahsile Alınan Çek/Senet İşlemleri
    Transactions of Collection of Cheques/Bonds
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Muhasebe politikasındaki değişikliğin önemli bir etkisinin olmamasıyla birlikte, karşılaştırma olarak verilen 31 Aralık 2012 tarihli finansal tablolar yeniden düzenlenmiştir.
    With the absence of a significant effect of change in accounting policy together with a comparison the Financial Statements given on 31 December 2012 has been restated.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    dİ çukuru^ ^ dİ Köprü çökmesi di Heyelan Q|Kısmi yol çökmesi dİ Düşük banket | □ Yol safında gevşek malzeme [_J|Yolda münferit çukur L_| Yolda yabancı madde, kasis (d[ Diğer dİYok
    dİ hole^ ^ dİ Bridge downfall di Landslide Q|Partial road downfall dİ Lower banquette | □ Loose material on road side [_J|Individual holes on the road L_| Foreign substance on the road, speed bump (d[ Other dİNon
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Harici garanti açılış aşamasında otomatik tahsilat tanımı sisteme girilmiş ise devre komisyon ve masrafları, vade sonunda sistem tarafından otomatik olarak müşteri hesabından tahsil edilir.
    If the automatic collection definition is entered into the system during external guarantee initiation phase, period commission and expenses are automatically collected by the system from the account of client at the end of maturity.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Faire pivoter d'un quart de tour (la pliure se trouve à votre droite), étaler dans le sens de la longueur à 65 cm et plier en 3 de nouveau.
    ¼ oranında çevirin (kat yeri sağınıza gelecek şekilde) yeniden uzunlamasına 65 cm açın ve 3'e katlayın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Remuer au fouet pour fondre les chocolats.
    Çikolataları eritmek için çırpıcıyla karıştırın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    En fin de cuisson saupoudrer de sucre glace les palmiers et de les faire caramélisé au four très chaud 230°C
    Pişirme sonunda palmiyelere şeker serpin ve 230°C sıcaklıktaki fırında karamelize edin.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Après 2 h de froid, chasser les gaz.
    2 saat soğukta beklettikten sonra havalandırın.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    H335 Peut irriter les voies respiratoires.
    H335 Solunum yollarını tahriş edebilir.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Utiliser au moment pour caraméliser les salambos.
    Salambo'ları karamelize etmek için anında kullanın.
  • Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)
    Incorporer progressivement les œufs battus.
    Sırayla çırpılmış yumurtaları ekleyin.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Les symptômes d'intoxication peuvent apparaître après de nombreuses heures seulement; une surveillance médicale est donc nécessaire au moins 48 heures après un accident.
    Zehirlenme belirtileri birkaç saat sonra dahi ortaya çıkabilir; bu nedenle kazadan sonra en az 48 saat boyunca tıbbi gözlem gereklidir.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Recueillir les liquides à l'aide d'un produit absorbant (sable, kieselguhr, neutralisant d'acide, liant universel, sciure).
    Emici malzeme (kum, diyatomit, asit bağlayıcı, genel bağlayıcı, talaş) ile sıvı toplayın.
  • Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    Temps de pénétration du matériau des gants
    Eldiven malzemesine nüfuz etme süresi

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bir eğitim dönemi boyunca değişim öğrencisi olarak Brüksel'de Institut Libre Marie Haps'ta eğitim.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum