İngilizce tercüman - MUSTAFA B.

MUSTAFA B. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MUSTAFA B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Akademik, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi - Iktisat | 2012
Yüksek Lisans: Dokuz Eylül Üniversitesi - Politik Iktisat | 2015
Doktora: Dokuz eylül üniversitesi - Iktisat |

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Big Time Pizza / 06/2009-10/2009
Görev: Cashier

Wrecking Oyster / 06/2009-09/2009
Görev: Waiter

Dokuz Eylül Üniversitesi / 02/2013-devam ediyor
Görev: Araştırma Görevlisi

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    Montajı yapılacak servis T parçasının ölçüleri boru üzerinde kalem ile işaretlenir.
    Dimensions of Service Tee piece to be installed are marked with a pen on the pipe.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Tüm araçlarında emniyet kemeri ikaz uyarı sistemi(sesli uyarı) bulunacaktır.
    All vehicles shall have safety belt warning system (audio alarm).
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Nakliyeci personeli için GNB nun göstereceği bir yerde ofis oluşturacaktır.
    Office will be formed for te personnel of the Transporter at a location o be indicated by GNB.
  • Türkçe » İngilizce - Diğer / Genel
    %40 HAKKANİYET İNDİRİMLİ = 41.026TL – 16.410TL =24.616 TL
    WITH 40% EQUITY DISCOUNT = TL41,026 – TL 16,410 = TL 24,616
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Her türlü gayri nakdi kredi için sistemden rapor alarak kontrol ve takip yapar.
    Taking report from the system, it performs control and prosecution for any non-cash loan.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Taşıyıcı strüktür; çelik veya cam olabilir.
    Load-bearing structure can be steel or glass.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Çözüm IPFIX protokol (jFlow, sFlow, NetFlow, vb.) analizlerini elde etmek için kullanılan trafik çözümleyiciler ile entegre olarak çalışabilmelidir.
    The solution must be able to work as integrated with traffic analyzer being used to obtain IPFIX protocol (jFlow, sFlow, NetFlow, etc.) analyses.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Vesaikin Muhabir Banka'ya iadesine ilişkin Kredi Ürünleri Satış Grubu tarafından müşterinin bilgilendirilmesini sağlar.
    It provides the customer being informed by the Credit Products Sales Group concerning the reimbursement of the document to the Correspondent Bank.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    ÜFE Değişim = [YÜFE (II) – YÜFE (I)] X 100 / YÜFE (I)
    ÜFE change = [MOT (II) – MOT (I)] X 100 / MOT (I)
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    /i3 LGA1155 MicroATX with Triple / Dual CRT, 10 COM, 2 USB 3.0, 8 USB 2.0 (F)/ or 10 USB 3.0 / Dual LAN, PCIex 16 (Gen 3) and DDR3
    Üçlü / Çift CRT, 10 COM, 2 USB 3.0, 8 USB 2.0 (F)/ ya da 10 USB 3.0 / Çift LAN, PCIex 16 (3. Nesil) ve DDR3'lü /i3 LGA1155 MikroATX
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    4.3 Name 3 emissions that are regulated?
    4.3 Mevzuata tabi 3 emisyon türünün adları nedir?
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Screen Clean is much different from ordinary wash tabs
    Screen Clean sıradan temizleme tabletlerinden oldukça farklıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    5.6 PRIOR APPROVAL AND REGISTRING THE GIFTS 11
    5.6 HEDİYELERİN ÖNCEDEN ONAYLANMASI VE KAYDEDİLMESİ 11
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    1 0 Cable gland for unarmoured cable with 7 to 1 2 mm dia. sheath
    1 0 7-12 mm çapında kablo kılıflı zırhsız kabloya yönelik kablo rakoru.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Drive ina new pin (key 36) to lock the assembly.
    Tertibatı kilitlemek için yeni bir pim (36) takın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    The bypass assembly is furnished only when a handwheel actuator is specified.
    Yalnızca bir volanlı aktüatör ayrıntıları ile belirtildiği zaman baypas tertibatı ile donatılır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Please take time to read the following information carefully and discuss it with your relatives, friends, and your child's primary care physician if you wish.
    Lütfen aşağıdaki bilgileri dikkatlice okumak için vakit ayırın ve eğer isterseniz akrabalarınız, arkadaşlarınız ve çocuğunuzun doktoruna danışın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    Single Metering Stream with No Station ...............................C-2
    İstasyonsuz Tekil Ölçüm Akışı...............................C-2
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Approximately 19 mL (less than 4 teaspoons) of blood will be taken;
    Yaklaşık 19 mL (4 çay kaşığından daha az) kan alınacaktır;

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2009 ve 2011 yıllarında 3'er aylık dönemlerle work and travel programına katıldım

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum