İngilizce, Fransızca tercüman - CEREN K.

CEREN K. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından CEREN K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Fransızca » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Akademik, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Hacettepe Üniversitesi - Fransız Dili Ve Edebiyatı | 2016
Yüksek Lisans: Hacettepe Üniversitesi - Okul Öncesi Öğretmenliği | -

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Bristol Tercüme /
Görev: Freelance Çevirmen

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Restoran/kafeterya tarzı tesislerden oluşan ziyaretçi yiyecek ve içecek hizmetleri yılda 365 gün sunulacaktır.
    Guest's food and drink services which consist of facilities such as restaurant/cafeteria are going to serve 365 days in a year.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Ürün içerisindeki her bulk için ayrı ayrı uygulanır.
    Applied separately for each bulk within the product.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İş Sağlığı ve Güvenliği)
    Tatbikatlar ile, verilen eğitimlerinde öğrenilenlerin uygulanması, doğru ve yanlışlar test edilmektedir.
    In the drills, implementation of trainings, and the rights and wrongs are tested.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Buna göre Şirket'in değeri 69.856.446 TL Kooperatif'in değeri ise 8.465.962 TL olarak belirlenmiştir.
    Accordingly, the Company's value has been identified as 69,856,446 TL and the value of the cooperative as 8,465,962 TL.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Ancak son karar GNB Ulaştırma Müdürlüğü'nün yetkisinde olacaktır.
    However, final decision shall be at sole authorization of GNB Directorate of Transportation in such a case.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Şirket finansal tablolarının hazırlanması sırasında, yabancı para cinsinden (ilgili fonksiyonel para birimi dışındaki) gerçekleşen işlemler, işlem tarihindeki kurlar esas alınmak suretiyle kaydedilmektedir.
    During the preparation of Company's financial statements, in the foreign currency transactions (other than the functional currency), prevailing foreign exchange rates at the transaction date are recorded.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    3.1.1.2 e-Defter XBRL GL Yevmiye Defteri Kılavuzu
    3.1.1.2 e-Ledger XBRL GL Journal Guidelines
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Ayrıca farklı subnetlerin farklı zaman dilimleri içerisinde otomatik olarak yeniden keşfi gerçekleştirilebilmelidir.
    Also it must be possible to rediscover different subnets in different periods of time automatically.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Reset by pressing button ‘B' and wait 30 seconds.
    'B' tuşuna basarak resetleyin ve 30 saniye kadar bekleyin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    Architected around the new Intel® Xeon® Processor Scalable Family, the single-socket SKY-8101 combines cutting-edge performance with the ruggedness, reliability, and long system lifecycles required by the industry.
    Yeni Intel® Xeon® İşlemci Ölçeklenebilir Ürün Ailesi etrafında tasarlanan tek-soketli SKY-8101, sektörün gerektirdiği sağlamlık, güvenilirlik ve uzun sistem kullanım ömrü ile üstün performansı bir araya getiriyor.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    DC Drain Thick is a super concentrated and powerful drain line cleaner, so it requires only small quantities of DC Drain Thick to remove a drain line blockage.
    DC Drain Thick süper konsantre ve güçlü bir diren hattı temizleyicidir, bu nedenle bir diren hattı tıkanmasının açılması sadece az miktarlarda DC Drain Thick gerektirir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)
    white crystals or crystalline powder
    beyaz kristaller veya billur tozu
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    Seine river cruiseTransport by air-conditioned coachLift to the second floor of the Eiffel Tower
    Sen nehri cruise gezisiKlimalı otobüs ile ulaşımEyfel Kulesi 2. katına asansör
  • İngilizce » Türkçe - Websitesi Tercümesi
    Your local contact is ETS-Frankfurt on +49 69 271010.ETS-Frankfurt opening hours are between 00:00 and 24:00, Monday to Sunday.Please be ready at least 15 minutes prior to departure time.In case of emergency please call ETS-Frankfurt on +49 69 271010.Must bring valid passport.
    Yerel iletişim noktası ETS-Frankfurt, +49 69 271010'dur.ETS-Frankfurt çalışma saatleri, Pazartesi-Pazar, 00:00 ila 24:00 arasıdır.Lütfen kalkış saatinin 15 dakika öncesinde hazır olunuz.Acil durumlarda lütfen ETS-Frankfurt'la +49 69 271010 numaralı telefondan iletişime geçiniz.Yanınızda geçerli bir pasaport bulunmalıdır.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum