İngilizce tercüman - BUSE K.

BUSE K. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BUSE K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 30000 karakter (4800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Edebi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi - Batı Dilleri Ve Edebiyatları | 2017

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    02.07.2009 Y:17728 (İstanbul 11.
    7/2/2009 W:17728 (by Istanbul 1th
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    Yalova İl merkezine 51 km uzaklıkta olan kaplıca, Armutlu İlçe Merkezi'nin 4 km. kuzeyinde bulunmaktadır.
    Spa is 51 km. away from the Yalova City Center, and 4 km. North of Armutlu City Center.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Yeni işe alınan personele ilişkin evrakın personel dosyasonda olduğu kontrol edilir.
    Documents of a newly-recruited personnel are checked if they are in his/her personnel file.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (İnşaat)
    4-Sinterflex Yatay Profil ( 31732)
    4-Sinterflex Horizontal Profile ( 31732)
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    NAKLİYECİ' nin sebep olacağı tank, teçhizat ve aksesuarların onarım maliyetlerinden NAKLİYECİ sorumlu olacaktır.
    Costs of repairs on tanks, equipment and accessories attributable to CARRIER shall be borne by the CARRIER.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Kullanım ile bozulan kıyafetler yenilenecek, eleman değişikliğinden kaynaklanan ilave kıyafet ihtiyacı tedarik edilecektir.
    The outfits that get deformed due to being used are going to be renewed and the need of outfits caused by the changes in the staff, are going to be supplied.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Belgesiz Döviz Kredisi Faiz Tahsilatı/ Geri Ödeme/ Kapama
    Non-documentary Foreign-Currency Loan Interest Collection/ Repayment/ Closing
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Genel Karşılıklarda aykırılık/uygunsuzluk var mı?
    Is there any contradiction/nonconformity in General Provisions?
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    (Fiyat değişimi yılda bir yapılacaktır.)
    (Price change shall be done once a year.)
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    (Banka standart metinlerinden farklı metinli teminat mektupları için alınan metin onayı bu kapsamda değildir).
    (Text approval taken for letters of guarantees with different texts than standard Bank tests are not within this context).
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    In Europe discussions are still ongoing, the current expectation is that bandwidth will be allocated in the 700 MHz
    Avrupa'da tartışmalar hala devam etmektedir ve şu anki beklenti, bant genişliğinin 700 MHz'de tahsis edilecek olmasıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    - P33.09 = 5 and P118.16 0 (ANA_MUX121 = 118.16*)
    - P33.09 = 5 ve P118.16 0 (ANA_MUX121 = 118.16*)
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    1.5 X-Rust 7 Gel – Rust & Corrosion Part 2
    1.5 X-Rust 7 Jel – Pas & Korozyon 2. Bölüm
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    A patented microbial fermentation system, the BioAmp™ 5000 CCU in conjunction with FreeFlow™, has been installed in March 2013 in the location of the effluent sump of the WWTP
    2013 Mayıs ayında, WWTP atık su direnaj kuyusu mevkiinde patentli bir mikrobiyal fermentasyon sistemi olan BioAmp™ 5000 CCU FreeFlow™ ile bağlantılı olarak kurulmuştur.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Read the manometers and calculate the amount of the leakage (l/s /m²) and compare the leakage factor (as shown in the approved test form 322-DM-14-QF-004)
    Manometreleri okuyup, sızıntının miktarını (l/s /m²) hesaplayın ve (onaylı test formu 322-DM-14-QF-004'de gösterildiği gibi) sızıntı faktörünü karşılaştırın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    We act on all occasions with integrity - with our customers, suppliers and people in our everyday transactions.
    Her durumda müşterilerimiz, tedarikçilerimiz ve günlük işlemlerimizdeki insanlarla bütünlük içinde hareket ediyoruz.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Perfect Gift for everyone and Great Wall Decors
    Herkes için Muhteşem Hediye ve Muhteşem Duvar Dekorları
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    Use only replacement parts specified by Daniel.
    Yalnızca Daniel tarafından belirtilen yedek parçaları kullanın.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum