İngilizce tercüman - MELIS Ş.

MELIS Ş. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MELIS Ş. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Pamukkale Üniversitesi - Fransız Dili Ve Edebiyatı |

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Schedule service appointment in 4 weeks, observe correct grease type!
    4 hafta içinde servis randevusu belirleyin, doğru yağ türüne dikkat edin!
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Loose contact at ice sensor digital input Ice sensor cable break
    Buz sensörü sayısal girdide gevşek temas Buz sensörü kablo kırılması
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Each group should designate one person as its leader/reporter.)
    Her gruptan bir kişi grup lideri/raportörü olarak belirlenmelidir.)
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Used correctly (taken every day, the same time and starting the next package on time) the pill is an effective way to prevent pregnancy.
    Doğru kullanıldığında (yani her gün aynı zamanda alındığında ve bir sonraki kutuya zamanında başlandığında) hap gebeliği önleme konusunda oldukça etkilidir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as a two or three-seater Sofa.
    Bir, iki veya üç kişilik kanepe gibi ürünler dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Error reset and monitoring of the pressures when engaging and releasing the brakes.
    Frenler çalıştırılırken ve bırakılırken hata sıfırlaması ve basınç izlemesi yapılır
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    During counseling sessions, you will be asking women about their last menstrual period, also known as “LMP”.
    Danışmanlık oturumları esnasında, kadınlara ‘'SAD'' olarak da bilinen son adet dönemlerini soruyor olacaksınız.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Everyone has the right to live without being exposed to violence
    Herkes, şiddete uğramadan yaşama hakkına sahiptir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    insert (70% off, 50% off, 30% off).
    insert (70% , 50% , 30% İNDİRİM).
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as Lavender Pure Essential Oil and Ceramic Oil Diffusers sold together.
    Birlikte satılan Lavanta Esansı Yağı ve Seramik Yağ Sökücüler gibi ürünler dahildir.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Paraşüt Tipi Bel Destekli Emniyet Kemeri
    Parachute Type Waist Supported Safety Belt
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Tasarımlar, yürürlükteki endüstri uygulamaları kullanılarak değerlendirilmelidir (HAZID, HAZOP, QRA, FERA, mühendislik çalışmaları^vb.)
    Designs should be evaluated thereby using current industrial applications (such as HAZID, HAZOP, QRA, FERA, engineering studies etc.)
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Taraflar, bunu sağlamakla yükümlüdür.
    Parties are liable for ensuring this.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNBI aşağıdaki hallerde bildirimsiz olarak tek taraflı fesih hakkına sahiptir.
    GNB is entitled to terminate the contract unilaterally under the following conditions.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kazı çalışması iş makinası ile yapılacaksa makina operatörü ite haberleşebilecek, onu yönlendirebilecek bir gözcü var mı?
    Is there a supervisor to communicate with the machine operator or direct him if the excavation work shall be performed with a construction machine?
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    İlaç bilgi kaynağından ve medikal bölümden etkin maddenin ATC grubu belirlenir ve N-16-0280 nolu forma kaydedilir.
    ATC group information of active ingredient is obtained from drug information resource and medical department and recorded into the form no N-16-0280.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İstasyon talepleri ve tüketimleri dikkate alınarak GNB bu durumun haricinde öncelikli ikmal gerekliliğini dikkate alarak değişik güzergahların kullanılmasını talep edebilecektir.
    By taking station requests and consumptions into consideration, GNB may request usage of different routes by taking priority of supply necessity except for this situation.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum