İngilizce tercüman - EMRE B.

EMRE B. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından EMRE B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Bu amaçla mikroorganizmaların seçimi besiyerinin işlevi ile ilgilidir.
    Selection of microorganisms for this purpose is related to medium function.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Erişkinlerde cerrahi önerilme derecesi, hekimden hekime değişebiliyor.
    The surgery recommendation degree may vary according th the doctor..
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yukarıda sayılan hususlardan ayrı olarak, GNB, YÜKLENİCİ'nin yeterince performans gösterememesi halinde işbu sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilecektir.
    In case the CONTRACTOR does not show enough performance except for above-mentioned aspects, GNB may unilaterally terminate this contract.
  • Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)
    Sözleşme bitiş tarihi sonrası bir tarih seçme durumu
    Selecting a date after the contract end date situation
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Tüm EN'ler, “Call Admission Control” özelliğine sahip olacaktır.
    All ENs shall have “Call Admission Control” feature.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Numuneleme ile İlgili Değişiklik Kontroller 101
    Amendment Controls Related with Sampling 101
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Besiyeri Üretkenlik Özellikleri
    Medium Reproductivity Characteristics
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Tespit olunan tesellüm miktarlarına göre fiziki hatalar hariç olmak üzere, YÜKLENİCİ'nin itiraz hakkı yoktur.
    The CONRACTOR doesn't have right of objection to the acceptance results, with the exception of physical errors.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Sevkiyatlar azami 250 km (tek yön) ile sınırlandırılmıştır.
    Dispatches are limited with 250 km maximum (one way).
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Proje amaçlarına uygun olarak özendirici bir ücret sistemi proje taraflarının katkı ve görüşleri ile belirlenmiştir.
    In accordance with the purpose of the project an incentive pay system was set off by the contribution and opinions of project partners.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Her modül farklı veri setleri ve elemanlardan oluşmaktadır.
    Each module consists of different data sets and elements.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kalite sorumluları tarafından bildirilen ya da daha önce karşılaşılmış ve tekrar eden müşteri şikayetleri ile ilgili temel nedenlerin bulunması ve çözüm üretilmesi çalışmalarını yönlendirmek
    To guide the work produced regarding the main reasons for the informed by the quality responsible staff or previously encountered and recurring problems and presence of the customer complaints.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Maliyetler YÜKLENİCİ tarafından karşılanarak yapılacaktır.
    Relevant costs shall be covered by the CONTRACTOR.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    İlgili seriler N-11/F-1551-R1, N-11/F-1551-R2, N-11/F-1551-R3 ve N-11/F-1551-R nolu raporlarla raporlandırılmıştır.
    Applicable batches were reported in reports no. N-11/F-1551-R1, N-11/F-1551-R2, N-11/F-1551-R3 and N-11/F-1551-R.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    A .Kendi tüzel kişiliği adına vermiş olduğu TKİ'I erin toplum (utan 364,671,632
    A. On behalf of its own legal position total amount of GPMs is TL 364,671,632
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    İşletme Faaliyetlerinden Kaynaklanan Net Nakit
    Net Cash From Operating Activities
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    LPG Tanker Tesisat dolap kapağı amortisörleri ve dolap kilidi sağlam mı?
    Are the LPG/LNG Tanker installation box cover dampers and box lock strong?
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    4.22 Yüke uygun olan araç denetimi, taşıtlara yükleme ve boşaltma sorumluluğu; YÜKLENİCİ yüke uygun olan tank,tanker veya konteynerlerin kullanılmasını sağlamaktan ve taşıtlara yükleme ve boşaltma yapıldığı sırada taşıtların yakın çevresinde ateş yakılmasına, açık ışıklandırma yapılmasına ve sigara içilmesine izin vermemekle, kıvılcım çıkma özelliğine sahip cisimler bulundurmamakla ve bu özelliğe sahip giysiler ile çalışmaya müsaade etmemekten sorumludur.
    4.22 Inspection of vehicles suitable for the goods, responsibility of vehicle loading and unloading; The CONTRACTOR is responsible for ensuring the use of the tanks, tankers or containers suitable for the load and not allowing lighting a fire, using any torch or lighting apparatus, smoking, exhibiting any objects liable to produce sparks nearby the vehicle and ensuring the use of protective clothing during the loading and unloading.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Net borç, nakit ve nakit benzeri değerlerin toplam borç tutarından (bilançoda gösterildiği gibi kredileri, ticari ve diğer borçları içerir) düşülmesiyle hesaplanır.
    Net debt, is calculated deducting cash and cash equivalents from total debt (as shown in the balance sheet includes borrowings, trade and other payables).
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Müşteri ile görüşerek taahhüt kapatma için kullanılacak gümrük beyannamelerini ve kapatılacak taahhüt hesabı ve kredi hesabının belirtildiği; gümrük beyannamelerinin tarih ve numarasının yazıldığı yazılı müşteri talimatını alır.
    It shall meet with client and receives customs declaration form to be used for commitment closing and the commitment account to be closed and the written client order where credit account is stated and date and number of the customs declaration forms are written.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ nin bu sorumluluğu, herhangi bir surette GNB ya , GNB çalışanlarına ve üçüncü kişilere, verdiği tüm maddi, manevi ve bilumum zararları, kasıtlı veya ihmalinden kaynaklanan her türlü eylemleri kapsamaktadır
    Such responsibility of the CONTRACTOR covers all pecuniary, non-pecuniary and miscellaneous damages to GNB, SPO's employees, and third parties as well as any deliberate acts or omissions.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Parti kontrol kuruluşunun API Yetkili inspektörü tarafından nezaret edilip belgelenecektir.
    by API Authorized Inspector of the 3rd Party Inspection Organization once in 10 (ten) years.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Sıkma işlemini 5 saniye boyunca devam ettirin, sonra 5 saniye gevşek bırakın.
    Continue tightening the muscles for 5 seconds, then leave it loose for 5 seconds.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum