Çince, İngilizce tercüman - GOKCE E.

GOKCE E. Hakkında - Çince, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GOKCE E. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Çince ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Çince » Türkçe: 8000 karakter (1280 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » Çince: 8000 karakter (1280 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Shanghai University - Chinese Language | 2016

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    f) YÜKLENİCİ'ye, yükleme yerinde teslim edildiği belgelenmiş, AKARYAKIT emtiasının yükleme tarihinden itibaren normal teslim süresi içinde tahliye yerine ulaşmaması ve YÜKLENİCİ'nin geçerli mazeret beyan edememesi durumunda
    f) The FUEL OIL commodity, delivered to the CONTRACTOR in the loading point certified, not reaching to the landing platform from the loading date in normal delivery time and the CONTRACTOR not being able to declare a valid excuse.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Parasetamol gibi basit ağrı kesiciler kullanılabilir.
    Simple painkillers such as paracetamol can be used.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    12.000 km'nin üzerindeki km'ler için değişken navlun maliyeti hesaplanır.
    Calculate the variable freight charge for each km exceeding 12.000 km.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Seyyar motorlu araçlar (kaynak jeneratörü, elektrik jeneratörü, vb.) gibi araçlar tehlikeli bölge dışına yerleştirilmeli ve/veya gerekli önlemler alınmalıdır.
    The mobile engine equipment (welding generator, power generator, etc.) must be placed outside the danger zone and/or necessary measures must be taken.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Dengeli bir iş dağılımı için elman doluluk düzeyinin %85-%115 aralığında kalması öngörülmektedir.
    For a balanced work distribution; the occupancy levels are expected to remain within the range of 85% to 115%.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    ÖZEL MEDİCALPARK GÖZTEPE HASTANE KOMPLEKSİ
    PRIVATE MEDİCALPARK GÖZTEPE HOSPITAL COMPLEX
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ, halihazırda KATKI taşıması için yürürlükte olan ve ileride çıkabilecek her tür kanun, kural ve yasal mevzuatları uygulamakla yükümlüdür
    The CONTRACTOR is obliged to apply all the law, rules and legislations regarding the transportation of ADDITIVES which are already in force and shall be enacted in the future.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

10 yillik tercume hizmetlerim var.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum