Fransızca, İngilizce tercüman - BERKIN Y.

BERKIN Y. Hakkında - Fransızca, İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BERKIN Y. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca ve İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Fransızca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » Fransızca: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    170-YILLARA YAYGIN İNŞ.VE.ON.MAL
    170- COUTS DE CONSTRUCTION ET DE REPARATION REPANDUS AUX ANNEES
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    401- FİNANSAL KİRALAMA İŞLEMLERİNDEN BORÇLAR
    401- DETTES DES OPERATIONS DE BAIL FINANCIER
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    ( b ) Yapının karakteristik özellikleri ile ilgili olarak; malzeme bakımından yığma kagir, betonarme çelik, ahşap. öngerilmeli beton gibi hususlar ile inşaat usulünü gösteren prefabrik inşaat, kalıp-iskele sistemi gövde yapım tekniği ve benzer diğer hususlar yazılacaktır.
    (b) Relativement aux spécifications caractéristiques de la structure; on va écrire en termes de matériel comme maçonnerie pierre, béton armé acier, bois, béton précontraint et démontrant la procédure de construction comme la construction préfabriquée, le système de moulage-d'échafaudage, la technique de réalisation de corps et les autres points similaires.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    İş ortaklığı ise ortaklar ve ortaklık oranları, konsorsiyum ise ortaklar ve gerçekleştirdikleri iş kısmı ve tutarları
    Si c'est un joint-venture les partenaires et les taux de partenariat, si c'est un consortium, les partenaires et la partie de travail et les montants réalisés
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Bu nedenle, Potasyum eksikliği susuzluğa karşı bitkinin direncinin azalmasına yol açar.
    De ce fait le manque de potassium suscite la diminution de la résistance végétale contre la soif.
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    MAKİNE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜNDEKİ ÖĞRENİMİNİ BAŞARIYLA TAMAMLADIĞINDAN KENDİSİNE
    PUISQU'IL A ACHEVE AVEC SUCCES SON EDUCATION DANS LE DEPARTEMENT DE L'INGENIERIE MECANIQUE,
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Aykırı düzenlemeler geçersiz sayılır.
    Arrangements in violation of this contract are considered invalid.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Önünde karpit takmak için metal parçaları bulunan madenci baretleri kesinlikle
    No mining helmets with metal pieces in the front for carbide assembly should be
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ, işveren sıfatıyla, personel istihdamına bağlı olarak yürürlükteki
    The CONTRACTOR, in his capacity of Employer, accepts all
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Vajina ve rektum çevresindeki pelvik taban kaslarına elektrotlar yerleştirilerek, bu kas grupların elektriksel stimülasyonlarla kasılması esasına dayanan bir tedavi yöntemidir.
    It is a treatment method based on placing the electrodes in the pelvic floor muscles around the vagina and rectum. These muscle groups contract with electrical stimulations.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İlgili bölümlerden oluşturulan bir ekip ile bu kayıtların periyodik olarak gözden geçirilmesi önerilmektedir.
    It is recommended to periodically review these records with a team composed of the relevant sections
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    NAKLİYECİ, GNB'nun yazılı onayını almadan bu sözleşme den doğan hak ve yükümlülüklerini üçüncü şahıslara devretme hakkına sahip değildir.
    TRANSPORTER is not entitled to assign its contractual rights and liabilities to third parties without the written approval of GNB.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kalite sorumluları tarafından bildirilen ya da daha önce karşılaşılmış ve tekrar eden müşteri şikayetleri ile ilgili temel nedenlerin bulunması ve çözüm üretilmesi çalışmalarına katılmak,
    To join efforts to create solutions regarding the main reasons for the informed by the quality responsible staff or previously encountered and recurring problems and presence of the customer complaints.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum