İngilizce tercüman - HAVVA F.

HAVVA F. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından HAVVA F. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari, Finansal, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Bilkent Üniversitesi Ve Atatürk Üniversitesi - Ingilizce Türkçe Çevirmenlik Ve Ingiliz Dili Edebiyatı | 2010

İş Tecrübesi

Tecrübe: 18 yıl

Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu / Haziran 2008 - Temmuz 2008
Görev: Stajer çevirmen

Anadolu Ajansı / Temmuz 2008 - Ağustos 2008
Görev: stajer çevirmen

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    The implementation of any new procedures not specified/recommended in these guidelines is not anticipated.
    Söz konusu bu yönergelerde belirtilmemiş/önerilmemiş olan yeni herhangi bir prosedürün uygulaması öngörülmemektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Fault at Profinet CMS bus module and/or no CMS present and P26.14=2.
    Profinet CMS veriyolu modülünde hata ve/veya CMS bulunmuyor ve P26.14=2.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a spray gun and large capacity hopper for applying texture on ceilings and walls.
    Tavan ve duvarlara doku uygulamak için kullanulan bir sprey tabancası ve geniş kapasiteli bunker olarak tanımlanabilecek/görülebilecek her türlü ürünü kapsar.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that may be described/observed as a construct intended to strengthen the fence or hold its components perpendicular to each other.
    Çiti güçlendiren ve bileşenlerinin birbirine dik durmasını sağlayan bir yapı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    If the woman is too much worried you the FE, can suggest her to take the pregnancy test but make sure you provide information to her explaining not having her period is normal and common among implant users of one or more years.
    Eğer kadın çok endişeliyse, siz SE olarak kendisine gebelik testi yaptırmasını tacsiye edebilirsiniz, ancak kendisine adet görmemesinin normal olduğunu ve bu durumun implant kullananlar arasında bir ya da bir kaç yıl boyunca yaygın olduğunu açıkladığınızdan emin olun.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Maddi Duran Varlıklar hareket tablosu aşağıdaki gibidir;
    Movements in Tangible Assets are as follows:
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    Hasta ve restoran menülerinin İdare Temsilcisi ve Şirket ile birlikte belirlenen hizmet metodolojisine uygun bir formatta oluşturulmasını, toplanmasını ve dağıtılmasını kapsayan bir yemek sipariş sisteminin sunulması,
    Offering an food ordering system including planning, collection and distribution of the patient and restaurant menus in accordance with the service methodology determined with the Administration Representative and the Company,
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    Yasal gereklerin yerine getirilip getirilmediği ve mevzuat uyarınca alınması gereken izin ve belgelerin tam ve eksiksiz olarak mevcut olup olmadığı hakkında görüş 38
    Opinion on whether the legal requirements were met or not and whether the legally required permissions and documents are available completely and accurately 38
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (İşletme)
    Tablo:1- Elektronik Ekipman Üretimi
    Table:1- Production of Electronic Equipments
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Daha sonraki benzer kontroller ilk kontrollerde işletimin uygunluğuna aykırı bir bulgu yoksa 15 yılda bir tekrarlanacaktır.
    The next similar inspections shall be repeated once in 15 years if there is no finding contrary to the conformity of the operation in the first inspections.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Bu hallerin gerçekleşmesi durumunda GNB her türlü tazminat talep, dava ve şikayet haklarını saklı tutmakla birlikte sözleşmeyi hiçbir süre vermeden hemen feshedebilir.
    In the case of these situations, GNB reserves every right to claim compensation, file a lawsuit and take action along with the right to terminate the contract without giving any time.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum