İngilizce, Japonca tercüman - ÇAĞCAN U. A.

ÇAĞCAN U. A. Hakkında - İngilizce, Japonca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ÇAĞCAN U. A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Japonca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Japonca » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Japonca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » Japonca: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Ankara Üniversitesi - Japon Dili Ve Edebiyatı | 2015

İş Tecrübesi

Tecrübe: 13 yıl

Kagoshima Yamagataya Alışveriş Merkezi / 23.11.2013-22.05.2014
Görev: Japonca-İngilizce-Japonca Tercümanlık

KDII / 01.03.2014-05.05.2015
Görev: Japonca-İngilizce-Japonca Tercümanlık

Protec Engineering / 01.05.2015-01.06.2015
Görev: Türkçe-Japonca-Türkçe Tercümanlık

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2013 Yılı Ekim ayından 2014 Yılı Ağustos ayına kadar Japonya Kagoshima Üniversitesi'nde Japon Dili ve Edebiyatı, Japon Kültürü, Sosyoloji ve Psikoloji üzerine eğitim aldım ve bu süre içerisinde farklı işlerde yarı zamanlı olarak çalıştım.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum