İngilizce tercüman - YUSUF Y.

YUSUF Y. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından YUSUF Y. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 7500 karakter (1200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Ticari, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Fen Bilgisi Öğretmenliği | 2015

İş Tecrübesi

Tecrübe: 14 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    error Alarm generation is suppressed for P 26.10 = 0 or P26.10=1
    error olarak gösterilir. Alarm üretimi P26.10=0 veya P26.10= 1 ise alarm baskılanır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Contract terms is manufacturing 12 (twelve), transportation 2 (two), installation 6 (six) working weeks for the 2 (two) elevators.
    Sözleşme süresi 2 (iki) asansör için üretim 12 (on iki), nakliye 2 (iki), kurulum 6 (altı) haftadır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The alarm blocks fast idling with warm-up speed, fast idling with fixed pitch angle permitted.
    Alarm ısınma hızında hızlı rölantiyi bloke eder, sabit adım açısıyla hızlı rölantiye izin verilir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Energy/Stimulant Products Other
    Enerji Verici/Uyarıcı Ürünler, Diğer
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Belgeler ve sertifikalar)
    Courses 100-199 = freshman; 200-299 = sophomore; 300-399 = junior; 400-500 = senior and graduate level; 501 and above primarily for graduate students.
    100-199 arası dersler = 1. Sınıf, 200-299 = 2. Sınıf; 300-399 = 3. Sınıf; 400-500 = son sınıf ve lisansüstü seviyesi; 501 ve üzeri ağırlıklı olarak lisansüstü öğrenciler içindir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of non-powered ride-on toy.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak elektrikli olmayan sürülebilen oyuncak türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as footwear not extending above the ankle that can be worn every day, indoors and outdoors and are not designed for a specific purpose such as safety shoes that incorporate steel toecaps.
    Her gün, iç veya dış mekanda giyilebilen ve çelik uçları olan emniyet botları gibi özel bir amaç için tasarlanmış olmayan, bilek üzerinde olmayan ayakkabılar olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen her türlü ürün dahildir.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Çalıştırılacak tüm personel için ilgili GNB Fabrika / Terminal Müdürlüğü yetkililerinin istediği hususlar yerine getirilerek, tesislere giriş ve gerekli çalışma izni Nakliyeci tarafından alınacaktır.
    The issues required by the authorities of GNB Factory/Terminal Directorate regarding all the personnel will be fulfilled, and permits for access to facilities and for work will be obtained by the Transporter.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yetersiz talimat ve prosedür O Yetersiz denetleme O Yetersiz kaynak O
    Inadequate instruction and procedure O Inadequate audit O Inadequate source O
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İdare isterse mevsim şartlarına göre teslim saatlerini değiştirebilir.
    The administration may change the delivery hours depending on seasonal conditions.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    R1, ve R2 belgeleri bulunan YÜKLENİCİler kiralık araç kullanamaz.
    CONTRACTORS with R1, and R2 documents are not allowed to use vehicles for rent.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Taşıma irsaliyesi:(213 S.kanun mad.240/A) Taşıma faaliyetinde bulunan YÜKLENİCİ nin, taşınmasını üstlendiği yük ile ilgili, mevzuat hükümleri uyarınca düzenlenen belge.
    Package list of transport:(Article 240/A of Law numbered 213A) means the document issued pursuant to the provisions of the legislation by the CONTRACTOR involved in the transport activity in relation with the goods to be carried.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kuruluşun hedeflerine ulaşmasına katkıda bulunmak üzere görev alanı ile ilgili konularda kendini yetiştirmek, geliştirmek.
    To make himself/herself more familiar with the matters related to his/her task area in order to help the Organization to reach its goals.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum