İngilizce tercüman - ERŞAH O.

ERŞAH O. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ERŞAH O. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Cumhuriyet Üniversitesi - Ingiliz Dili Ve Edebiyatı | 2014

İş Tecrübesi

Tecrübe: 13 yıl

Dilmer Dil Okulu / 2011-2014
Görev: İngilizce Öğrt.- çevirmen

Redstar Havacılık / 2012-2013
Görev: Tercüman

Youth Republic / 2009-2014
Görev: Kampüs Marka Yöneticisi

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Install vertical tubes for subframe up to 162m
    162m'ye kadar alt çerçeve için dikey boruların takılması
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    The overlay cannot obscure the cardboard boxes located below.
    Kaplama alt tarafa konulmuş mukavva kutuları geçemez.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    The DT1 Drain Doser equipment ensures that FreeFlow Liquid is applied at the right time and under the right conditions
    DT1 Diren Dozlayıcı ekipmanı FreeFlow Akışkanın doğru zamanda ve doğru koşullar altında uygulanmasını sağlamaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products than can be described/observed as two or more distinct electrical devices, specifically designed for towing or hitch, sold together, which exist within the schema belonging to different bricks but to the same class, that is two or more products contained within the same pack which cross bricks within the Towing/Hitch Electrical class.
    Aynı sınıftan ancak farklı birimlere ait şemalar içinde mevcut olan ve elektrikli çekme/taşıma sınıfına ait çapraz birimler olarak aynı paket içerisinde iki veya daha fazla ürün içeren ve birlikte satılan ve spesifik olarak araç çekme ve taşıma işlemleri için tasarlanmış iki veya daha fazla farklı elektrikli cihaz olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    Switch OFF the 24V Entry and Interior LED lighting.
    24V Giriş ve İç LED ışıklandırmayı KAPATINIZ.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    NPS 1 w/ 9.5 mm (3/8 inch) stem 32B4224X042
    NPS 1 w/ 9.5 mm (3/8 inç) mil 32B4224X042
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    5M Camera Module for UTC-300 Series
    UTC-300 Serisi için 5M Kamera Modülü
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Müşteri tarafından talep edilen farklı adrese teslimat vs gibi bir durumda önce nakliyeciye haber vereceklerdir.
    In any event such as delivery to a different address requested by the Customer, firstly the Transporter will be informed.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Bu uygulama ile Gelir ve Kurumlar Vergisi mükellefleri;
    With this application, Income and Corporate Tax payers;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB logolu bu araçları kullanacak olan YÜKLENİCİ personeline, bedeli YÜKLENİCİ tarafından karşılanmak üzere GNB tarafından kıyafet verilecektir.
    Clothing will be provided by GNB to the personnel of the CONTRACTOR -who will be driving the vehicles bearing GNB logo- at the expense of the CONTRACTOR.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ , her bir araç ürün taşınmasında üçüncü kişilere ve çevreye verilmesi muhtemel zarara karşı Tehlikeli Maddeler ve Tehlikeli Atık Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası yaptırmak zorundadır.
    The CONTRACTOR should execute Compulsory Insurance of Dangerous Substances and Hazardous Wastes per vehicle against any possible damages to the third parties and environment during the carriage..
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    Tablo1e' göre flanş civata somun sıkınız.
    Tighten the flange screw nut according to Table 1.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Rüzgarlık, aynaları kontrol etti.
    He checked the air spoiler, mirrors.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre tutulması gereken yasal defterlerin noter tasdikli olduğu, 2009 yılı içindeki işlemlerin mevzuat ve ana sözleşme hükümlerine uygun olarak usulü dairesinde yapıldığı ve kayıtlara geçirildiği görülmüştür.
    It was found that, the statutory books that would be notarized and kept under the provisions of the Turkish Commercial Code, are duly made ​​and recorded in accordance with the provisions of the main contract regulations and procedures for the year 2009.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum