İngilizce tercüman - AHMET A.

AHMET A. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından AHMET A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Bilgi girilmemiş.

İş Tecrübesi

Tecrübe: 24 yıl

Alter International / Ekim 2006 - Kasım 2008
Görev: Çevirmen

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Hakediş Hesaplaması aşağıdaki şekilde yapılacaktır:
    Calculation for progress payment shall be made as follows:
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    10.13 YÜKLENİCİ istenilen araçları hazır edememe, sisteme sokmama durumu;
    10.13 CONTRACTOR's failure to make the requested vehicles ready or deploy them in the system;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ Yukarıda belirtilen tüm poliçeleri, poliçe eklerini,klozları sözleşme imzalanmasından itibaren 7 gün içerisinde GNBI'ye iletecektir.
    The CONTRACTOR shall forward all insurance policies, policy attachments, clauses mentioned above, to GNB within 7 days from the signing of the contract.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    JTEFT, yazı yazma (p
    JTHFT, durations of writing (p
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Yumurtlama tedavisinde “klomifen sitrat” en sık kullanılan ilaç olup vakaların %80'inde yumurtlamayı ve bunlarında %60-70'inde gebelik elde etmeyi sağlayabilmektedir.
    “Clomiphene citrate” is the most commonly used drug for ovulation treatment; it can ensure ovulation in 80% of the cases and pregnancy in 60-70% of them.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    5.5 ADR ye uygun yükleme, emniyet, tehlike işareti ve etiket sorumluluğu;
    5.5 Loading, safety, danger marking and labeling pursuant to ADR;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ'nin AKARYAKIT tesisinde, yüklenen üründen farklı bir yakıt getirdiğinin
    detecting in FUEL OIL facility that the CONTRACTOR brings a different product of fuel
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The turbine can start with the warning, but the hydraulic components of the time delay should be checked.
    Türbin bir uyarı ile başlayabilir ama zaman geciktirmenin hidrolik bileşeni kontrol edilmelidir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Actuator cabinet strongly cooled down (K08 Gamma only)
    Aktüatör kabini önemli derecede soğudu (yalnızca K08 Gamma için)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    This fault should never occur in the field – it is only for safety purposes during software development.
    Bu hata sahada asla görülmemelidir - yalnızca yazılım geliştirme sırasında güvenlik amaçları için konulmuştur.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    30 minutes Full group discussion of what was learned about Vasectomy [Led by Trainer]
    30 dakika Meni Kanalı ameliyatı hakkında öğrenilenler üzerine tam grup tartışması [Eğitmen önderliğinde]
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as pond filters
    Havuz filtreleri gibi ürünler dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The temperature has exceeded the limit value in P06.12, defective module channel.
    Sıcaklık P06.12, hatalı modül kanalı sınır değerini aştı.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    It's full of beneficial antibodies that can help protect the baby from certain infections.
    Bebeğin belli başlı enfeksiyonlardan korunmasına yardımcı olacak faydalı bir çok antikorları barındırmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a transparent dimming panel, attached to the car windshield, specifically designed to reduce sunglare.
    Spesifik olarak güneş ışığını azaltmak için tasarlanmış ve araç ön camına monteli şeffaf ve ışığı azaltıcı panel olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bir çevirmen olarak en güçlü yanlarımdan biri, üzerinde çalıştığım metnin kültürel bağlamını anlama becerimdir. Dilin sadece kelimeler ve gramerden ibaret olmadığını, aynı zamanda her dilde gömülü olan kültürel referanslar ve deyimlerden ibaret olduğunu biliyorum. Orijinal çalışmanın tam anlamını ve etkisini yakaladığımdan emin olarak, çevirdiğim metnin kültürel arka planını araştırmaya ve anlamaya büyük özen gösteriyorum.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum